ПРОСТИЛ - превод на Английски

forgiven
прощавам
простя
извинете
pardoned
помилване
прошка
опрощение
амнистия
извинение
извинете
простете
помилва
прощава
condone
одобрявам
да оправдая
оправдават
толерират
опрощават
простил
forgive
прощавам
простя
извинете
forgave
прощавам
простя
извинете
forgiving
прощавам
простя
извинете
sorry
съжалявам
съжелявам
извинявам
съжаление
жал
жалък
простете
прощавай

Примери за използване на Простил на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Някой не ти е простил за глупавото държание.
There's someone who hasn't forgiven your dickish behavior.
Явно си простил на баща си, че те е изоставил.
I'm sure your father forgave your lack of forgiveness.
Бих ти простил.
I would forgive you.
И не съм сигурен, че аз бих простил така лесно.
And I'm not so sure I would be so forgiving.
Полицай, всичко съм простил и забравил.
All's forgiven and forgotten, Officer.
Той наистина простил на мъчителите си и… кошмарите му престанали.
He forgave his captors, and his nightmares ceased.
Искам да кажа, още си ми простил, нали?
I mean, you still forgive me, right?
Все още не съм му простил. Ясно?
So don't think I'm forgiving him, okay?
Казва, че Бог му е простил.
He says God has forgiven him.
Времето минавало, той и простил, и дори се оженили, и имали друг син.
Time passed, he forgave her, and they even got married, and they had another son.
Попита ме дали някога бих ти простил.
You asked me if I could ever forgive you.
И осъзнаваш, че не е простил истински?
Can you see now that you were not really forgiving?
О, аз съм простил.
Oh, I have forgiven.
След спечелените битки той простил на всичките си врагове.
At Mecca's conquest he forgave all his enemies.
Мисля, че не би ти го простил.
I think he wouldn't forgive you.
Исус би й простил без колебание.
Jesus had no trouble forgiving her.
Може би Бог ти е простил.
Maybe God has forgiven you.
Простил изневярата ми и приел Шарлот като своя.
Who forgave my infidelity and cherished Charlotte as his own.
Аз никога не бих простил.
I would never forgive.
И ако Дейл прилича на баща си, не би забравил и простил.
And if dale was anything like his pops, not exactly the forgiving and forgetting type.
Резултати: 414, Време: 0.0683

Простил на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски