РАЗКЛАТЕНИ - превод на Английски

shaken
шейк
разклащане
да се отърся
шейка
шейкове
шейкът
разтърсване
разклатете
се разклаща
стиснете
shaky
нестабилен
треперещи
разклатени
несигурна
колебливия
неустойчиво
съмнителни
шейки
undermined
подкопаване
подкопават
подкопае
подриват
накърняват
подронват
уронват
подрони
минират
tottering
клати
rocked
рок
скала
камък
скален
канара
камъче
опора
каменна

Примери за използване на Разклатени на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Осем шева по долната устна, шест разклатени зъба.
Eight stitches to close his lower lip, six loosened teeth.
Много от зъбите ѝ били разклатени.
Several of his teeth were knocked out.
равенство са разклатени.
fairness has been shattered.
психическо здраве на майката били силно разклатени.
Ms. Liu's mental and physical health had deteriorated significantly.
Коктейли: Коктейлите могат да се получат като бъдат разклатени, разбъркани или блендирани с лед, за да се получи замразено лакомство за секунди.
Cocktails Cocktails can be prepared shaken, stirred or blended with ice for a frozen treat in seconds.
Федералният резерв продължи постоянните си усилия за стабилизиране на разклатени парични пазари в петък с поредния кръг капиталови вливания на обща стойност около 72 милиарда долара.
The Federal Reserve on Friday continued its effort to stabilize shaky money markets with another round of capital injections totaling roughly $72 billion.
Институциите са подкопани, разклатени и в крайна сметка наклеветени от същата демокрация в очите на гражданите.
Institutions are undermined, shaken and ultimately slandered by the same democracy in the eyes of citizens.
Техните политически режими са също разклатени, тъй като няма друга социална форма освен либералната демокрация,
Their political regimes were also shaky, since no social form other than liberal democracy provided enough freedom
Всички тези ключови роли могат да бъдат разклатени, ако Solvency II не е изрядно настроена.
All of these key roles could be undermined if Solvency II is not properly calibrated.
Шпорите“ са разклатени и въпреки това се справиха с една много коварна визита- тази на Бърнли в ранния неделен сблъсък.
Spurs” are shaken, yet coped with a very insidious visit- that of Burnley in the early Sunday collision.
Смятам, че Брекзит на практика е невъзможен, защото старите граници ще бъдат разклатени, а Обединеното кралство ще има проблем със Северна Ирландия
I think Brexit is practically impossible because the old borders will be shaky and the UK has a Northern Ireland issue
Такива, които ни оставят разклатени в сърцевината на душите и поставят под съмнение всичко, в което вярваме.
Such events, that leave us shaken at the core and question all our beliefs.
когато бяха разхлабени всички стари връзки на обществото и разклатени всички наследени представи.
ties of society were loosened and all traditional conceptions tottering.
Използвах условно наклонение, тъй като основите на легитимността на Съвета на ООН по правата на човека са повече от разклатени от липсата му на безпристрастност.
I use the conditional tense because the UNHCR's legitimacy is more than undermined by its lack of impartiality.
Разбира се, бихте могли да сложите и разклатени очи, да бродирате очи
Of course, you could also put on shaky eyes, embroider eyes
Свидетели сме на историческа геополитическа промяна- основите на старите властелини са разклатени, а новите сили все още не са разкрили напълно потенциала си.
We are witnessing a historic geopolitical change- the foundations of the old rulers are shaken, and the new powers have not yet fully unveiled their potential.
за първи път от 12 години насам позициите на Путин са сериозно разклатени.
for the first time in 12 years, Putin's positions have been seriously undermined.
Те са разклатени, модерните евро тапи не се катерят в тях, има и други причини.
They are shaky, modern euro plugs do not climb into them, there are other reasons.
Предговор от председателя 04 Уважаеми читатели, През 2016 година основите на Европейския съюз бяха силно разклатени.
President's foreword 04 Dear reader, 2016 was a year in which the foundations of the European Union were severely shaken.
Ако са замразени, формите на гадоверсетамид в стъклени опаковки могат да бъдат затоплени до стайна температура и силно разклатени.
If frozen, presentations of gadoversetamide in glass containers may be warmed to room temperature and shaken vigorously.
Резултати: 112, Време: 0.1123

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски