Примери за използване на Разписани на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
За средствата, предоставени по тях, се уреждат стандартизирани процедури с разписани срокове и изисквания.
Разпоредбите, на основание на които може да се започне процедурата са разписани в глава 7 на ЗЗК Забрана за нелоялна конкуренция.
които ще бъдат разписани всички процедури, които възнамерявате да правите.
Повече от 400 професионални стандарти са разписани от реални фирми от 20 сектора и те могат да са полезни на образователната система, допълни Томов.
Тези процедури трябва да бъдат разписани съобразно статута, организационната структура
Условията по сделката за Brexit бяха разписани на срещата на Европейския Съвет в неделя.
В момента България спазва изцяло правилата, разписани в Европейската пътна карта за борба с африканската чума по свинете(АЧС).
Процедурите за намаляване на шума са разписани в Сборника за аеронавигационна информация и публикация на Република България,
Параметрите и задълженията за инсталиране на съоръженията са разписани в договорите за присъединяване
Целесъобразно е конкретните организационни изисквания по отношение на тези нови форми на търговия да бъдат по-подробно разписани в регулаторни технически стандарти.
при който символите са разписани в таблица на екрана,
сме абсолютно подготвени с всички разписани правила, ние реагираме адекватно.
Целесъобразно е конкретните организационни изисквания по отношение на тези нови форми на търговия да бъдат по-подробно разписани в регулаторни технически стандарти.
трябва да обърне необходимото внимание на ръководствата, разписани в Част B на Кодекса.
са разписани в Закона за ордените и медалите на Република България.
Създаване на ясно разписани насоки за преценка на отделните законови основания за задържане,
Тези тарифи обаче не са разписани в договорите на VIP потребителите, става ясно от интервю* на Daggers Naeringsliv с Ерик Норд,
кръстосаното спазване са изяснени и са разписани прецизни задължения в правилата за прилагане в контекста на изменение(Регламент(ЕО) No 65/2011).
Въз основа на установените находки и анализа на проучването, екипът на проекта предлага следните препоръки: Създаване на ясно разписани насоки за преценка на отделните законови основания за задържане,
Изискванията са разписани в проекта на Наредбата за образованието,