SET OUT - превод на Български

[set aʊt]
[set aʊt]
посочени
referred to
set out
specified
listed
mentioned
indicated
laid down
stated
identified
outlined
определени
certain
defined
specific
set
determined
particular
laid down
specified
designated
identified
изложени
exposed
set out
exhibited
laid out
displayed
outlined
subject
put
exposure
enunciated
установени
established
laid down
identified
set out
found
detected
shown
determined
discovered
settled
предвидени
provided
laid down
set out
foreseen
envisaged
stipulated
prescribed
intended
planned
specified
заложени
set out
laid down
enshrined
embedded
pledged
wagered
inherent
stake
put
ingrained
залегнали
enshrined
laid down
set out
underlying
embedded
lie
underpinning
engrained
формулирани
formulated
set out
laid down
defined
worded
articulated
framed
stated
enunciated
formulaic
уредени
settled
governed
regulated
arranged
set out
fixed
излага
exposes
puts
sets out
lays out
exhibited
states
displays
expounded

Примери за използване на Set out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The conditions set out in this Protocol are met, and.
Условията, предвидени в този протокол, са спазени, и.
Ricci set out on his sea voyages in 1577.
Ричи, определени по негова морски пътувания в 1577.
However, other measures are set out in special substantive laws.
Други мерки обаче са установени в специални материалноправни закони.
The bill contains all the principles and standards set out in Art.
В законопроекта се съдържат всички принципи и стандарти, заложени в чл.
The main steps in the process are set out below.
Основните стъпки в процеса са посочени по-долу.
I believe that the charter brings together the principles set out by Mr Lambrinidis in his report.
Смятам, че хартата обединява принципите, залегнали в доклада на г-н Lambrinidis.
The criteria set out in that Directive are mandatory.
Съществените изисквания, уредени в директивата, са задължителни.
The specific definitions set out in Annex I shall also apply.
Определенията, формулирани в приложение I, също се прилагат.
The purposes set out in this Policy are.
Целите, предвидени в настоящата политика, са.
The scores are set out in Annex VI.
Резултатите са изложени в приложение VI.
The priorities set out in this point reflect common challenges.
Приоритетите, определени в настоящата точка, отразяват общи предизвикателства.
The obligations set out in Article 113 shall apply from 1 December 2010.
Задълженията, установени в член 113, се прилагат от 1 декември 2010 г.
The reasons for refusal are set out by the legislation.
Основанията за отказ са посочени в закона.
The Troika will not accept any deviation from the objectives set out in the memorandum.
Тройката няма да приеме никакво отклонение от целите, заложени в меморандума.
When will you implement the proposals set out in the Work Programme?
Кога ще приложите предложенията, залегнали в работната програма?
The General Court first set out the basic principles relating to access to documents.
На първо място Общият съд излага основните принципи в областта на достъпа до документи.
It complies with the performances set out in Chapter 5 of the present TSI.
Съвместим е с характеристиките, формулирани в Глава 5 от настоящата ТСОС.
Organization requirements are set out in a number of documents,
Изискванията за това са уредени в редица правни документи,
The Society's aims are set out in its constitution.
Целите на дружеството са изложени в устава му.
And 6 set out within reasonable limits;
И 6, определени в разумни граници Съгласно чл.
Резултати: 12936, Време: 0.0573

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български