SET OUT in French translation

[set aʊt]
[set aʊt]
énoncées
state
set out
articulate
provide
specify
contain
spell out
outline
establish
to lay down
définies
define
set
identify
establish
determine
develop
specify
definition
formulate
outline
exposées
expose
exhibit
to present
describe
explain
subject
display
set out
exposure
show
fixés
set
attach
fix
secure
establish
fasten
determine
mount
clamp
lay down
prévues
provide
include
predict
plan
foresee
anticipate
forecast
schedule
provision
establish
établies
establish
prepare
develop
set
build
determine
to draw up
produce
compile
establishment
figurant
appear
contain
feature
figure
be
be set out
be included
be listed
shown
reflected
décrites
describe
outline
please
description
elaborate
énumérées
list
enumerate
identify
itemize
itemise
stipulées
provide
stipulate
state
require
specify

Examples of using Set out in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
in accordance with the terms and conditions set out herein"Agreement.
conformément aux modalités définies ci-après le« Contrat».
messages shall take all necessary measures to comply with the security and confidentiality provisions set out in sections 3 and 4.
messages VMS prennent toutes les mesures nécessaires pour respecter les dispositions de sécurité et de confidentialité exposées aux sections 3 et 4.
In addition to the License restrictions set out in Section 2 of the Agreement
En plus des restrictions de la licence décrites à l'Article 2 du Contrat
Non-compliance with the rules set out in this Code and, in general,
Le non-respect des règles figurant dans le présent Code
The limitations of the Bank's liability set out in these General Terms and Conditions shall also apply to the Bank's obligations as custodian of funds,
Les limitations de responsabilité de la banque prévues dans les présentes conditions générales s'appliquent également aux obligations de la banque en sa qualité de dépositaire des fonds,
by the free cookies that are set out on the reception desk daily.
par les cookies gratuits qui sont énoncées sur le bureau de réception quotidienne.
under the conditions set out in Article 77.
dans les conditions établies à l'article 77.
ADOPTION OF THE AGENDA 2.1 The Convener briefly outlined the major objectives of the meeting which had been set out in detail and circulated prior to the meeting in SC CIRC 94/6.
2.1 Le responsable a brièvement exposé les principaux objectifs de la réunion, lesquels avaient été fixés en détail et distribués avant son ouverture SC CIRC 94/6.
In addition, there are three registered geographical indications, set out in paragraph 18 of Annex II of the Czech Republic's Act of Accession(included as Exhibit COMP-3. c)
De plus, il y a trois indications géographiques enregistrées, énumérées au paragraphe 18 de l'annexe II de l'Acte d'adhésion de la République tchèque(ci-joint en tant que pièce n 3c)
sizes and measurements set out on our website are as accurate as possible,
tailles et mesures figurant sur notre site soient aussi précis
Temporary suspension of the application of the conditions set out in section III of Part I
Suspension temporaire de l'application des conditions prévues à l'article III de la Partie I
subject to the restrictions set out below and elsewhere in these terms and conditions.
soumise aux restrictions décrites ci-dessous et ailleurs dans ces termes et conditions.
Different limitations and exclusions of liability will apply to liability arising as a result of the supply of any goods by use to you, which are set out in our terms and conditions of supply.
Différentes limitations et exclusions de responsabilité s'appliqueront à la responsabilité découlant de la fourniture de biens par l'utilisation par vous, qui sont énoncées dans nos termes et conditions de fourniture.
In addition, the CFIA 's Consumer Protection Division(CPD) maintains a reference document containing copies of all TMAL s issued for energy drinks which outline all conditions set out in each individual TMA.
De plus, la Division de la protection des consommateurs(DPC) de l' ACIA tient à jour un document de référence qui contient les copies de toutes les LAMT remises pour les boissons énergisantes décrivant toutes les conditions établies dans chacune des AMT.
as an answer to the global education crisis that has continued despite ambitious goals set out by the Education 2030 agenda.
une réponse à la crise mondiale de l'éducation, qui persiste malgré les objectifs ambitieux fixés par l'agenda Éducation 2030.
No owner or building owner shall fail to comply with all necessary and applicable requirements set out in Schedules“A”,“B”,“C” and“D” to ensure provision of the City's collection service.
Le propriétaire ou le propriétaire d'immeuble est tenu de respecter toutes les conditions nécessaires et applicables énumérées aux annexes A, B, C et D pour profiter du service de collecte de la Ville.
in particular with the principle of the free movement of persons set out in Article 39 EC.
en particulier, avec le principe de la libre circulation des personnes figurant à l'article 39 CE.
may be designated to be a voting member at the General Assembly within the conditions set out in Articles 9-a and 13-d-4 of the Statutes.
peuvent être désignés comme membre votant à l'Assemblée générale dans les conditions prévues aux articles 9-a et 13-d-4.
Member States shall provide in their legislation that the different steps to be followed for concluding a contract electronically shall be set out in such a way as to ensure that parties can give their full and informed consent.
Les Etats membres prévoient dans leur législation que les différentes étapes à suivre pour la conclusion d'un contrat par voie électronique doivent être établies de manière à garantir un consentement complet et éclairé des parties.
all of which have the responsibilities set out in their mandate as approved by the Board.
lesquels ont les responsabilités énoncées à leur mandat tel qu'approuvé par le conseil.
Results: 29101, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French