Примери за използване на Заложени на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Не забравяйте, че бонусите трябва да бъдат заложени.
Акредитацията задължава организациите да спазват условията, заложени в Хартата на ЕДС.
Заложени са 140 млн. лв. в първата фаза на проекта.
Кои права на човека са заложени, когато хората са подложени на тормоз?
Европейската прокуратура гарантира, че при дейността ѝ се зачитат правата, заложени в Хартата.
От друга страна иновациите са силно заложени в нашето ДНК.
Не забравяйте, че бонусите трябва да бъдат заложени.
Правилата и процедурите за вземането на европейски решения са заложени в договори.
Защо тези дейности не са били заложени в първоначалния проект, няма как да знаем.
Комуникативните умения са заложени в нас още от детството.
Знаеш ли, че животите ни са заложени в това?
Това противоречи на принципите, заложени в Конституцията".
Не забравяйте, че бонусите трябва да бъдат заложени.
Условията за допустимост за тази схема трябва да бъдат заложени.
Парите, заложени на мен, са загубени.
Вътре в шишарките са заложени вкусни, хранителни ядки.
Прекалено много пари са заложени в тоя мач.
Всички печалби, получени от безплатни завъртания, трябва да бъдат заложени 5 пъти.
Правата на гражданите са заложени в Конституцията.
Да спазвам етичните правила, заложени в този Кодекс.