РАЗПИТВА - превод на Английски

questioned
въпрос
съмнение
практикуващ
interrogates
разпитвам
разпитай
разпитване
asks
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
interviewing
интервю
разпит
разговор
събеседване
интервюира
talking
разговор
беседа
говорене
лекция
говорете
приказки
разговаряйте
консултирайте се
обсъдим
question
въпрос
съмнение
практикуващ
questions
въпрос
съмнение
практикуващ
interrogate
разпитвам
разпитай
разпитване
interrogated
разпитвам
разпитай
разпитване
interrogating
разпитвам
разпитай
разпитване
questioning
въпрос
съмнение
практикуващ
asking
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
asked
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
interviews
интервю
разпит
разговор
събеседване
интервюира
interviewed
интервю
разпит
разговор
събеседване
интервюира
ask
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
interview
интервю
разпит
разговор
събеседване
интервюира
talked
разговор
беседа
говорене
лекция
говорете
приказки
разговаряйте
консултирайте се
обсъдим

Примери за използване на Разпитва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Агент Д. Райт, разпитва Винсент Тагарт, в 9:07.
Agent D. Wright, interviewing Vincent Taggart.
Госпожо, Г-н Бреслоу разпитва свидетеля.
Ma'am, Mr. Breslow questioned the witness.
Дочува слух за него и плъзва навсякъде, разпитва всеки.
He hears a rumor about him, and suddenly he is everywhere, talking to people.
Ема залавя Снежната кралица и я разпитва в участъка.
Emma captures the Snow Queen and interrogates her at the sheriff's station.
Ще разпитва всички.
He's gonna question everybody.
Пилат разпитва Исус.
Governor Pilate Questions Jesus.
Ако Анубис ще разпитва Тор, ще трябва да се телепортира на борда.
If Anubis is gonna interrogate Thor, he will have to ring aboard the ship.
Затова тя разпитва картите. Картите никога не лъжат.
She asks the cards, the cards never lie.
Разпитва Кайл Буун.
Interviewing Kyle Boone.
Знаеше за Лили и Уиво. Ти го разпитва.
You knew Weevil stalked Lilly. You questioned him.
Дори идиотите се научават да говорят, когато той ги разпитва.
Even the dumb learn to speak when he interrogates them.
Султанът често разпитва търговци и пътешественици.
The sultan frequently interrogated travellers and merchants on this point.
Хора, ако полицията ще разпитва някого това ще съм аз.
You guys, if the cops are gonna question anybody, it's gonna be me.
Ако някой те разпитва, отвлечи го от основната лъжа с още лъжи.
If someone questions you, distract them from the original lie with more lies.
Разпитва ли Ви лично ген. Арнолд?
Did General Arnold interrogate you personally?
Танър разпитва Ким Гарви с полицай Мъри
DC Tanner interviewing Kim Garvey with DS Murray
Освен, ако тя ви разпитва.
Unless she questioned you.
Отегчително е и никой не ме разпитва.
It's so boring, no one ever asks me about it.
SAS намира и разпитва Ал-Асад.
the SAS finds and interrogates Al-Asad.
Сержант Джефърдс не разпитва ли в момента заподозрения?
Isn't sergeant Jeffries interrogating the suspect now?
Резултати: 462, Време: 0.0704

Разпитва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски