Примери за използване на Разтрогване на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
За него не са страшни рисковете от повишаване на наема, разтрогване на наемния договор, намаляване цените на стоките в склада.
Вестник"Комерсант" съобщи днес, като цитира свои източници, че Киев е преустановил процеса на разтрогване на двустранни споразумения с Русия
по време на брака и при неговото разтрогване.
Последващите права, в частност за разтрогване на договора за покупко-продажба
което става причина през 2008 г. тогавашният кмет Иван Николов да заведе дело за разтрогване на приватизационния договор с„Абко Комерс“.
Църквата само в изключителни случаи дава съгласие за разтрогване на брака, и то главно когато той вече е осквернен от прелюбодеяние
производствата за анулиране на признаването на бащинство и за разтрогване на осиновяване;
Освен това в исковата молба, с която бившият кмет иска разтрогване на приватизационния договор,
Цървата ни учи, че християнския брак не подлежи на разтрогване. Приемайки положението ми на разведен мъж
В случай на разтрогване на Договора по инициатива на Дистрибутора,
частната компания довеждат до разтрогване на договора, което от своя страна довежда до една от основните причини за проблеми със силното замърсяване на въздуха и водата с твърдите отпадъци в града.
в случай на разтрогване на брака или на връзката получават,
Разтрогването на гражданския съюз носи същите последствия, като развода.
Разтрогването на всеки брак е нещо трудно.
Разтрогването на брака чрез съда;
Разтрогването на Глобалното споразумение за климата е част от отстъплението в екологичната политика.
Разтрогването на гражданския съюз носи същите последствия, като развода.
Обществото също така включва набор от правила, регулиращи разтрогването на брака.
Или слагане на силикон в бюста, разтрогването на брака ти.
Този регламент засяга разтрогването на брака.