РЕДИЦА ПРЕДЛОЖЕНИЯ - превод на Английски

number of suggestions
series of proposals
range of proposals

Примери за използване на Редица предложения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
на настоящата ситуация г-жа Giannakou е решила да формулира и редица предложения за подобряване на настоящата правна среда.
evaluating the current situation, Mrs Giannakou has decided to formulate a number of proposals for improving the current legal environment.
аз не са ми обикновено редица предложения изложени за разглеждане.
I didn't have my usual number of proposals out for consideration.
Конституционните реформи в Мароко от 2011 г. са включвали редица предложения за увеличаване на участието на жените в политическия
MoroccoŐs 2011 constitutional reforms included several proposals to increase womenŐs political
Експертите в областта на изборите въведоха редица предложения във връзка с процедурите, които трябва да се спазват при изготвянето на предварителните
Election experts have introduced several proposals regarding the procedures to be followed for the preparation of a preliminary
Като има предвид, че бяха приети редица предложения с цел засилване на проверките за сигурност по външните граници;
Whereas many proposals have been adopted in order to strengthen security checks at the external borders;
WIPO и да направи редица предложения, които да имат ефект.
and made many proposals to that effect.
Комисията неотдавна направи редица предложения за опростяване(и бе взето решение за опростяване на структурните фондове) и ще продължи да предлага опростявания,
The Commission has recently made a number of proposals for simplification(and certain simplifications have been decided for the Structural Funds)
Ангажиментът ми към сближаването на двата бряга на Средиземноморието ме накара да направя редица предложения, за които с радост заявявам, че бяха приети от членовете на ЕП.
My commitment to a rapprochement between the two shores of the Mediterranean led me to make a number of proposals, which I am delighted to say have been approved by my fellow Members.
По време на преговорите по по-широкия пакет от шестте акта бяха направени редица предложения за подобряването на тази директива на Съвета,
During the negotiations on the wider'six pack' a number of suggestions for improving this Council directive were made, many by the European Central Bank
С предложението за резолюция за стратегията"Европа 2020" Парламентът днес прие редица предложения за Съвета, за да можем заедно да постигнем крайната цел, без да потъпкваме надеждите на всеки европейски гражданин.
With the motion for a resolution on the Europe 2020 Strategy, Parliament has today adopted a series of proposals for the Council, so that together we can achieve the final target without crushing the hopes of every European citizen.
Редица предложения бяха насочени към административни
A number of proposals were directed at administrative
в който са изложени редица предложения за подобряване на реакцията на ЕС при кризисни ситуации
in which are laid down a number of suggestions for improving the EU response to crisis situations
Колегията на членовете на Комисията е набелязала редица предложения и съществуващи законодателни актове,
The College of Commissioners has identified a series of proposals and existing legislation,
миналата сряда Комисията отново прие редица предложения, които, след като се превърнат в законодателни инициативи,
last Wednesday, the Commission again adopted a range of proposals which, once converted into legislative initiatives,
която следва да включва редица предложения и съображения, а също и конкретни проекти.
which should include a number of proposals and considerations and also specific projects.
Бяха внесени редица предложения и изменения и аз считам,
A series of proposals and amendments has been tabled
като представи редица предложения по всички основни проблеми с цел да подпомогне двете законодателни институции да намерят окончателен вариант.
submitting a range of proposals on all of the main issues in order to help both lawmaking bodies come closer to a final version.
в доклада се правят редица предложения за промяна на политиката.
the report makes a series of proposals for reforming the policy.
Всъщност Европейската комисия обяснява в съдебното заседание, че съществуват редица предложения за подобряване(43), по-точно чрез задължаване на държавите членки да въвеждат сигнал в ШИС II при всеки случай на издадена забрана за влизане(44).
(42) Indeed, the European Commission explained at the hearing that there are several proposals for improvement,(43) in particular by making it compulsory for Member States to enter an alert in the SIS II in all cases where an entry ban has been issued.
опитът, който сме изградили, ни накараха да излезем с редица предложения, които ще бъдат отразени в общата резолюция, определена да бъде договорена от политическите групи през следващите няколко дни,
the experience we have built up have prompted us to put forward a number of suggestions that will be reflected in the common resolution set to be negotiated by the political groups in the coming days,
Резултати: 106, Време: 0.1756

Редица предложения на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски