РЕКОХМЕ - превод на Английски

we said
казвам
кажа
говорим
твърдим
речем
заявяваме
изричаме

Примери за използване на Рекохме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”,
And We said to the angels,“ Bow down to Adam.”
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”,
And when We said to the angels,“ Bow down to Adam.”
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”, те се поклониха, освен Иблис.
Recall when We said to the angels:" Prostrate yourselves before Adam"; all prostrated themselves save Iblis.
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”,
And when We said unto the angels: Prostrate yourselves before Adam,
въздигнахме над вас Планината[ ви рекохме]:“ Хванете здраво това, което ви дадохме, и послушайте!”.
caused the Mount to tower above you,( saying): Hold fast by that which We have given you, and hear( Our Word), they said: We hear and we rebel.
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”, те се поклониха, освен Иблис. Той отказа.
When We said to the angels:''Bow before Adam,'' they all bowed but Iblis, who refused.
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”,
When We said to the angels,‘ Prostrate before Adam,' they prostrated,
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”, те се поклониха, освен Иблис. Той отказа.
And when We said to the angels:' Prostrate yourselves before Adam' they all prostrated themselves except iblis, who refused.
въздигнахме над вас Планината[ ви рекохме]:“ Хванете здраво това, което ви дадохме, и послушайте!”.
raised over you the mount,[ saying]," Take what We have given you with determination and listen.".
И рекохме:"Отидете двамата при народа, който взе за лъжаНашите знамения!"
And We command:"Go ye both, to thepeople who have rejected our Signs:"
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”, те се поклониха, освен Иблис.
When We said to the angels," Bow down before Adam," they all bowed except for Iblis[ Satan].
И когато рекохме на ангелите:“ Сведете чела пред Адам!”, те се поклониха, освен Иблис.
When We said to the angels," Prostrate yourselves before Adam," all prostrated themselves except Satan.
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”, те се поклониха,
When We said to the angels," Prostrate yourselves before Adam," they all prostrated themselves,
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”,
When We said to the angels," Prostrate yourselves to Adam",
И рекохме:“ Отидете двамата при народа, който взе за лъжа Нашите знамения!”
And We command:" Go ye both, to the people who have rejected our Signs:"
И когато рекохме на ангелите:“ Поклонете се на Адам!”,
And when We said to the angels,' Bow yourselves to Adam';
Затова Той пак определя един ден,"днес", като казва толкоз време по-после чрез Давида, както вече рекохме.
He again fixes a certain day,"Today," saying through David after so long a time just as has been said before.
Затова Той пак определя един ден,"днес", като казва толкоз време по-после чрез Давида, както вече рекохме:"Днес, ако чуете Неговия глас, Не закоравявайте сърдцата си".
He again fixes a certain day,‘Today,' saying through David after so long a time just as has been said before,‘Today IF you hear his voice, do not harden your hearts.'".
въздигнахме над вас Планината[ ви рекохме]:“ Хванете здраво това, което ви дадохме,
raised over you the Tur saying: hold fast to that which We have vouchsafed unto you,
въздигнахме над вас Планината[ ви рекохме]:“ Хванете здраво това, което ви дадохме,
We raised above you the Mount( saying):" Hold fast to that which We have given you,
Резултати: 217, Време: 0.0819

Рекохме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски