СВЕТОСТА - превод на Английски

holiness
святост
светост
ваше светейшество
светлост
освещение
светинята
sanctity
святост
свещеността
неприкосновеност
свещеният
светост
свещенност
сакралността

Примери за използване на Светоста на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чрез това Дете аз ви нося Спасителя на вашите сърца и Този, който ви вика към светоста на живота.
Dear children… In this Child I bring to you the Saviour of your hearts and the One who calls you to the holiness of life…”.
решихте да вървите с мен към светоста.».
for having decided to walk with me towards holiness.
Аз желая всеки един от вас да открие пътя на светоста и да расте в нея до вечноста.
I desire that each one of you discover the way of holiness and grow in it until eternity.
към пътя на светоста във вашия живот.
to the way of holiness in your life.
Аз се радвам, заради всички от вас, които вървят по пътя на светоста и ви умолявам, чрез вашето собствено свидетелство да помагате на онези, които не знаят как да живеят в святост.
I rejoice because of all of you who are on the way to holiness, and I beseech you, by your own testimony to help those who do not know how to live in holiness..
които почувстваха аромата на светоста чрез тези послания, които аз ви давам да разпространявате,
that all of you who have felt the fragrance of holiness, through these messages which I am giving you,
които почувстваха аромата на светоста чрез тези послания, които аз ви давам да разпространявате,
that all of you who have felt the odour of holiness through these messages which I am giving you to carry,
които почувстваха аромата на светоста чрез тези послания, които аз ви давам да разпространявате,
that all of you who have felt the odor of holiness through these messages which I am giving you to carry,
Аз се радвам, заради всички от вас, които вървят по пътя на светоста и ви умолявам, чрез вашето собствено свидетелство да помагате на онези, които не знаят как да живеят в святост.
I rejoice because of all of you who are on the way of holiness and I beseech you, by your own testimony help those who do not know how to live in holiness..
които ги приложиха в своя живот и се решиха за светоста и мира. Благодаря ви.
have poured them into their life and decided for holiness and peace.
Аз вярвам, че можете да напуснете този път на греха и да изберете пътя на светоста.
I believe you can leave the way of sin and decide for holiness.
Аз желая да ви водя всички към пътя на светоста.
I wish I could take all of you on a trip to the Holy Land.
Обиждането не нарушава светоста на месата.
Lnsult me, not the sanctity of mass.
Чистотата е близка до светоста".
Cleanliness is next to Godliness.".
решете за светоста.
decide for holiness.
Вие ще се вдъхновявате един друг все повече към пътя към светоста.
you will inspire each other all the more to holiness.
Мили деца, вие знаете, че заради вас аз останах дълго време за да мога да ви уча как да прогресирате по пътя на светоста.
Dear children, you know that for your sake I have remained so long as to teach you how to walk on the road of holiness.
Мили деца, вие знаете, че заради вас аз останах дълго време за да мога да ви уча как да прогресирате по пътя на светоста.
Dear children, you know that for your sake I have remained a long time so I might teach you how to make progress on the way of holiness.
винаги във вашите мисли и във всяка ситуация, светоста да бъде на първо място,
always in your thoughts and in each situation holiness be in the first place,
Нека за вас, малки деца, винаги във вашите мисли и във всяка ситуация, светоста да бъде на първо място,
May holiness be in first place in your work
Резултати: 61, Време: 0.0391

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски