THE SANCTITY - превод на Български

[ðə 'sæŋktiti]
[ðə 'sæŋktiti]
свещеността
sanctity
sacredness
holiness
sacred
светостта
holiness
sanctity
sacredness
holy
sainthood
saintliness
sanctification
godliness
неприкосновеността
privacy
inviolability
integrity
sanctity
сакралността
sacredness
sacrality
sanctity
свещеният
sacred
holy
sanctity
святост
holiness
sanctity
sacredness
holy
sainthood
saintliness
sanctification
godliness
светоста
holiness
sanctity

Примери за използване на The sanctity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What has happened to the sanctity of marriage?
Какво стана със светостта на брака?!
Can we please respect the sanctity of this game?
Може ли да уважим свещеността на играта?
It zealously guards the sanctity of vaccines.
Той ревностно охранява неприкосновеността на ваксините.
The sanctity of the parents saves the children.
Светостта на родителите спасява децата.
He's asking that you recognize the sanctity of marriage.
Моли ви да признаете неприкосновеността на брака.
The sanctity of the home and marriage must be upheld.
Светостта на брака и дома трябва да се поддържа.
I myself believe in the sanctity of all life.
Аз самият вярвам в светостта на всеки живот.
I believe in the sanctity of marriage.
Аз вярвам в светостта на брака.
I believe in the sanctity of confession.
Аз вярвам в светостта на изповедалнята.
I believe in the sanctity of family.
Аз вярвам във светостта на семейството.
You don't care for the sanctity of life.
Не ти пука за светостта на живота.
Grace, if you believe in the sanctity of life.
Грейс, ако вярваш в светостта на на живота.
I believe in the sanctity of the family.
Аз вярвам във светостта на семейството.
We believe in the sanctity of family.
Аз вярвам във светостта на семейството.
The sanctity and significance of this temple for humanity can not be overemphasized.
Святостта и значението на този храм за човечеството не могат да бъдат подчертани.
Our belief in the sanctity of unborn human life makes us reluctant to approve abortion.".
Нашата вяра в святостта на неродения човешки живот ни спира да одобряваме аборта.
And ruin the sanctity of our lunch duo?
И разрушаваш святостта на нашата двойка за обед?
The sanctity of this agency requires the sacrifice of some personal freedoms.
Святостта на тази агенция изисква да се жертват някои лични свободи.
I believe in the sanctity of the family, marriage between a man and a woman.
Вярвам в святостта на семейството, бракът между мъж и жена.
But it's the sanctity of my house that I'm worried about.
Но аз се тревожа за неприкосновеността на дома си.
Резултати: 306, Време: 0.0502

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български