СЕ КОНСУЛТИРАМЕ - превод на Английски

consult
консулт
консултация
консултиране
консултирайте се
посъветвайте се
consulting
консулт
консултация
консултиране
консултирайте се
посъветвайте се

Примери за използване на Се консултираме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако се консултираме само с Библията,
If we consulted the Bible only,
Трябва с участието на Парламента да използваме тази възможност, за да се консултираме подробно с всички заинтересовани страни,
We need to use this opportunity to consult extensively with all stakeholders,
И когато се консултираме с Таро, ще ни се покажат точните насоки и уроци, които трябва да научим
And when we consult the Tarot, we will get shown the exact lessons we need to learn
Ще се консултираме с руските си колеги, продължаваме да ги призоваваме да използват за целта своето влияние върху президента на Сирия Башар Асад», съобщава Кирби.
We will be consulting with our Russian counterparts to continue to urge them to use their influence on[Syrian President Bashar al-]Assad to these ends.
Когато се консултираме с продавача какво линолеум е по-добре да изберем,
When we consult with the seller what linoleum is better to choose,
Разполагаме със специалисти, с които се консултираме, когато трябва да се превозват опасни
We have experts to consult when transporting dangerous
вечер се консултираме с астрологични прогнози, а за десерт сами се плашим с трилъри за вампири.
in the evening, we consult astrologers and frighten ourselves with thrillers about vampires.
Ще се консултираме с руските си колеги, продължаваме да ги призоваваме да използват за целта своето влияние върху президента на Сирия Башар Асад», съобщава Кирби.
We will be consulting with our Russian counterparts to continue to urge them to use their influence" on the regime of Syrian President Bashar al-Assad, he said.
Ние отново потвърждаваме нашите съществуващи ангажименти към пазарно-ориентирани обменни курсове на страните от Г-7 и се консултираме внимателно по отношение на действията, предприемани на валутните пазари.
We reaffirm our existing G7 exchange rate commitments to market determined exchange rates and to consult closely in regard to actions in foreign exchange markets.
Се консултираме с нашата глобална общност от редактори, както и с експерти,
Consulting with our global community of editors as well as experts,
Нека се консултирам с колито си.
So let me consult with my collie.
Защо не се консултира с полицията?
Then why not consult the police?
Винаги се консултирате с вашия лекар преди да започнете,
Always consult your doctor before starting
Нека се консултирам с идиотския си гид за игриво поведение.
Let me consult my idiot's guide to Wanton behavior.
Прочетете внимателно упътването и се консултирайте с лекар преди употреба.
Read instructions carefully and consult a doctor before use.
Освободете се консултират любов хороскоп зодия Телец.
Free consult your horoscope love.
Нека се консултирам с партньора си.
Let me consult my partner.
Please ни се консултира за повече информация.
Please consult us for more information.
Един момент, нека се консултирам с помощника си.
One moment. Let me consult with my assistant.- Okay.
От клиентите се консултират с рецензии или оценки, преди да направят окончателна покупка.
Of people consult ratings and reviews before making a purchase.
Резултати: 46, Време: 0.1023

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски