СЕ ОСМЕЛИХА - превод на Английски

dared
предизвикателство
деър
смееш
се осмеляват
се осмели
посмял
дръзват
дръзнал
стиска
смелостта
ventured
рисков
начинание
предприятие
венчър
авантюра
проект
приключение
компания
дружество
бизнес
daring
предизвикателство
деър
смееш
се осмеляват
се осмели
посмял
дръзват
дръзнал
стиска
смелостта
dare
предизвикателство
деър
смееш
се осмеляват
се осмели
посмял
дръзват
дръзнал
стиска
смелостта
the courage
смелост
кураж
мъжество
смел
храбростта
доблестта

Примери за използване на Се осмелиха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мислите ни са с жертвите на тормоза, с онези, които се осмелиха да свидетелстват, и с всички останали.
Our thoughts go to the victims, to those women who have had the courage to testify and to all the others.
Иранският президент Махмуд Ахмадинеджад остро разкритикува западните медии за това, че се осмелиха да си представим"свят без Израел".
Iran's President Mahmoud Ahmadinejad has been vilified in the Western media for daring to imagine“a world without Israel.”.
Същата съдба като на още толкова много, които се осмелиха да се изправят срещу Сомоза.
It was the same fate of so many Who dared to stand up against somoza.
Повечето морски пътувания бяха ограничени до бреговете, тъй като мнозина, които се осмелиха да продължат, не се върнаха.
Most sea travel was limited to the coasts, for many that ventured farther did not return.
През октомври поздравих всички мои турски колеги за това, че се осмелиха да проведат обсъждането въпреки откритата съпротива.
In October, I congratulated all my Turkish counterparts on daring to hold that debate in spite of public opposition.
животното ще защити своето пространство от други животни, които се осмелиха да нахлуят на нейната територия.
the pet will protect its space from other animals dared to invade its territory.
Аз гласувах за тези, които направиха първата крачка и се осмелиха да поискат възмездие”,- обобщи той.
I voted for the ones who made the first move and dared to ask for retribution"- he concluded.
Те се осмелиха да повдигнат публично въпроса за военновременното наследство на Херцег-Босна,
They have dared to raise questions publicly about Herzeg-Bosna's wartime heritage,
Те не само приеха смело идеята за Европа, но и се осмелиха радикално да преосмислят моделите, довели до насилие и разруха“.
Not only did they boldly conceive the idea of Europe, but they dared to change radically the models that had led only to violence and destruction.
Много малко хора се осмелиха да разкрият какво се случва,
Very few people have dared to break ranks
Тогава се осмелиха да му заговорят и той им отвърна на някакво неразбираемо наречие, но със силен моряшки глас.
Then they dared speak to him, and he answered in an incomprehensible dialect with a strong sailor's voice.
група млади мюсюлмани в коли и мотоциклети се осмелиха да излязат от района следвайки автоколоната на папата, когато тя се отправи към националния стадион.
a group of younger Muslims in cars and motorbikes ventured out of the enclave, adhering to the Pope's motorcade as it headed to the national stadium.
група млади мюсюлмани в коли и мотоциклети се осмелиха да излязат от района следвайки автоколоната на папата, когато тя се отправи към националния стадион.
a group of young Muslims in cars and motorbikes ventured out of the enclave, following the pope's motorcade as it headed to the national stadium.
пионерите на съвременната геология бяха жестоко обвинени, защото се осмелиха да оспорят учението на Светото Писание, че светът бил сътворен за шест дни
the pioneers of modern geology were vehemently denounced for daring to dispute the teaching of Holy Write that the world was made in six days,
пионерите на съвременната геология бяха жестоко обвинени, защото се осмелиха да оспорят учението на Светото Писание, че светът бил сътворен за шест дни
the pioneers of modern geology were vehemently denounced for daring to dispute the teaching of Holy Write that the world was made in six days,
малцина хора се осмелиха да разкажат за техния опит, поради недоверчивостта на техните ближни.“.
few men dare relate their experiences because of the incredulity of their fellow men.”.
улиците на Атина бяха изпълнени с хиляди тежко въоръжени полицаи, които да всеят страх сред хората, които се осмелиха да протестират по време на общата стачка на 17 май 2017 г.
a life with no future wasn't enough, the streets of Athens have been filled with thousands of riot policemen to impose fear on people daring to protest during the general strike of 17 May 2017.
Те не само приеха смело идеята за Европа, но и се осмелиха радикално да преосмислят моделите, довели до насилие и разруха“, като потърсиха многостранни решения на тежките общи проблеми.
Not only did they boldly conceive the idea of Europe, but they dared to change radically the models that had led only to violence and destruction”, daring to to seek multilateral solutions to increasingly shared problems.
И ако мислите, че не е така, можем да поговорим за десетките миньори, застреляни от платените от работодателите въоръжени охранители след като се осмелиха да поискат увеличение на заплатите.
And if you think otherwise, I suggest that you talk to the dozens of miners gunned down by armed guards paid by their employers after they dared demand a wage rise.
заклеха се във вярност към него, дори се осмелиха да използват името"АЗ СЪМ",
swearing allegiance to him, even daring to use the name of'I AM'
Резултати: 85, Време: 0.1399

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски