СЕ ОТПЛАЩА - превод на Английски

pays off
изплащане
се изплати
се отплати
се изплащат
се отплащат
възнаградени
repays
се отплатя
погасяване
изплати
въздаде
се отплащаш
да възстанови
връщайте
върне
изплащане
погаси
is rewarded
е награда
paid off
изплащане
се изплати
се отплати
се изплащат
се отплащат
възнаградени
pay off
изплащане
се изплати
се отплати
се изплащат
се отплащат
възнаградени
repaid
се отплатя
погасяване
изплати
въздаде
се отплащаш
да възстанови
връщайте
върне
изплащане
погаси
gives back
върни ми
дават обратно
дай
да даде обратно
дарявайте
да отстъпите назад

Примери за използване на Се отплаща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Решителността й се отплаща.
And her determination paid off.
Въпреки това- добрата генетика се отплаща.
Good genetics pay off.
Погрижете се, че никой не се отплаща зло за зло на никого.
Thessalonians 5:15 Make sure that no one repays evil for evil.
Търпението винаги се отплаща.
Patience… always pays off.
Рискът напълно се отплаща.
The risk paid off completely.
Упоритият труд, винаги се отплаща.
Hard work always pay off.
Това ли е начина, по който тя му се отплаща… да му изневери?
And this is how she repays him-- by cheating' on him?
Всички знаем, че инвестирането в превенция на бедствия се отплаща.
We all know that investing in disaster prevention pays off.
Но аз съм инвестирал в това и то се отплаща.
I invested in her and it paid off.
Това е доказателство, че здравата работа наистина се отплаща.
It shows that true hard work can really pay off.
Виж как твоето нежелание му се отплаща.
See how your unwillingness repays him.
Че търпението винаги се отплаща накрая.
Patience always pays off in the end.
И най-сетне това, че са заложили на пирата се отплаща.
And then, the bet with a pirate finally paid off.
Ето-- как Франк Джордино се отплаща за лоялността.
This-- is how Frank Giordino repays loyalty.
Аз съм пример, че упоритата работа се отплаща.
I am an example that hard work pays off.
Аз свърших работата и тя се отплаща.
I did the work and it paid off.
Внимателно балансиран подход, взети тук се отплаща.
The carefully balanced approach taken here pays off.
И за добрината която сторих, Голямата Стъпка ми се отплаща с лъжи?
Yet now, Big Foot repays my kindness with lying?
Така че, да, определено това се отплаща.
So, yes, it definitely paid off.
Защото предизвикателната работа, когато е интелигентно подбрана, се отплаща.
Because challenging work when intelligently chosen pays off.
Резултати: 366, Време: 0.0706

Се отплаща на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски