СЕ ПОСТАРАЯ - превод на Английски

try
опит
се опитвам
пробвам
опитайте се
постарайте се
be sure
да бъде сигурен
съм сигурен
да бъдеш сигурен
е сигурен
уверете се
бъдете сигурни
да бъдем сигурни
не забравяйте
бъдете убедени
убедете се
make sure
сигурен
непременно
уверете се
погрижете се
убедете се
гарантира
постарайте се
старайте се
се уверяваме
endeavour
начинание
стремеж
индевър
старание
стремят
усилия
се опитаме
се постараем
се стараят
се опитваме
take care
се погрижа
се грижа
внимавайте
пази се
обърнете внимание
се оправя

Примери за използване на Се постарая на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз ще се постарая Аладин не се получи в твърде много проблеми.
I will make sure Aladdin doesn't get into too much trouble.
Ще се постарая, Сам.
I will do my best, Sam.
Но непременно ще се постарая за в бъдеще!
I will definitely try to in the future,!
Ще се постарая да не пропусна следващия тогава.
I will be sure not to miss the next one, then.
Аз ще се постарая да спечелиш!
I will make sure winner!
Ще се постарая, конгресмене.
I will do my best, Congressman.
Очаквайте красиви, красиви изненади, а аз ще се постарая да не ви разочаровам.
You can expect beautiful, beautiful surprise and I will try not to disappoint you.
Ще се постарая да порасна бързо.
Then I will be sure to grow up fast.
Ще се постарая, сър.
I will do my best, sir.
Аз ще се постарая да му уредя добро бизнес бъдеще.
I will make sure he's fixed up with a good business future.
Но ти ме обичай, и аз ще се постарая да стана по-добър от себе си.
But you love me, and I will try to be better than yourself.
Ще се постарая да уведомя Ралф, че ти ни помогна да разкрием Хал.
I will be sure to let Ralph know that you tipped us to Hal.
Да, ще се постарая.
Yeah, I will do my best.
Колкото зависи от мене, ще се постарая да го утеша.
I will try to cheer him up.
Ще се постарая да я забравя веднага щом изчезнете от погледа ми.
I will be sure to forget it as soon as you're out of my sight.
Благодаря. Ще се постарая.
Thank you, I will do my best.
Разбира се, че ще се постарая, мило момче.
But I will try, dear Daddy.
Всичко това ще се постарая да спомена на процеса ѝ.
All of which I will be sure to mention at her trial.
Но аз ще се постарая.
But I will do my best.
Наистина ще се постарая.
I'm really gonna try.
Резултати: 128, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски