СЕ ПРЕСЕЛИХА - превод на Английски

emigrated
емигрират
се преселиха
да имигрират
moved
ход
движение
преместване
стъпка
преминаване
се движат
преместете
преминете
мърдай
мръдни
emigrate
емигрират
се преселиха
да имигрират
went
отидете
отиват
върви
иди
тръгвай
ходят
давай
тръгни
мине
преминете

Примери за използване на Се преселиха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Стотици хиляди роми- най-вече от Румъния и България- се преселиха в Западна Европа от 90-те години насам.
Hundreds of thousands of Roma- mostly from Romania and Bulgaria- have moved to Western Europe since the 1990s.
по-голямата си сестра Джема се преселиха в селищната енория на Холмс-Чапел, Чешир.
older sister Gemma moved to a village and civil parish Holmes Chapel, Cheshire.
Освен това през 90-те години над милион имигранти от бившия СССР се преселиха в Израел.
In the early 1990s, more than one million Jews from ex-USSR immigrated to Israel.
Също така, много от последователите на Али Азербайджанис, които се преселиха в Русия след разпадането на Съветския съюз.
Also, many among the followers of Ali Azerbaijanis, who moved to Russia after the Soviet Union collapsed.
Кат и Джо са британска двойка, които се срещнаха в университета и се преселиха заедно в Австралия.
Kat and Jot are a British couple who met at university and moved to Australia together.
Които повярваха и се преселиха, и се бореха чрез своите имоти и души по пътя на Аллах,
Verily those who believed and emigrated and strave hard in the way of Allah with their riches
А които се преселиха в името на Аллах,
And as for those emigrated for(in the Way of)
Множество италианци се преселиха в Белгия следподписването на междуправителственото споразумение през 1946 г.,
Many Italians went to Belgium following a 1946 governmental agreement,
Които повярваха и се преселиха, и се бореха чрез своите имоти
Those who believed, and emigrated and strove hard
А които се преселиха заради Аллах, след като бяха угнетени,
Those who emigrate for God s sake' after being persecuted,
Които повярваха и се преселиха, и се бореха чрез своитеимоти
Those who believed, and emigrated, and foughtfor the Faith,
А които се преселиха заради Аллах, след като бяха угнетени,
And those who emigrate for Allah's sake after they are oppressed,
Ан-Нахл-41: А които се преселиха в името на Аллах,
Those who emigrated for the sake of GOD,
А които се преселиха заради Аллах, след като бяха угнетени,
And those who have emigrated for the sake of Allah after they had been wronged.
Които повярваха и се преселиха, и се бореха чрез своите имоти и души по пътя на Аллах,
Surely those who believed and migrated and strove hard in the way of Allah with their possessions
А които се преселиха заради Аллах, след като бяхаугнетени,
To those who leave their homes in the Causeof Allah, after suffering oppression,-
А които се преселиха заради Аллах, след като бяха угнетени,
Those who migrate for the sake of Allah after they have been wronged,
Които повярваха и се преселиха, и се бореха чрез своите имоти и души по пътя на Аллах,
Those who believe and migrated, and fought for the Cause of Allah with their wealth
Хората, които тогава се преселиха от запад към изток и останаха в областите, наречени по-късно Германия, бяха съхранили до известна степен- едни повече,
People who at that time migrated from west to east into the regions later called Germany were those who had retained, more
А които се преселиха заради Аллах, след като бяха угнетени,
And those who have emigrated for God, after they were oppressed, We will grant
Резултати: 51, Време: 0.1679

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски