СИ ОСТАНА - превод на Английски

stay
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават
remain
остават
остане
продължават
запази
се запазват
remained
остават
остане
продължават
запази
се запазват
stayed
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават
stuck
пръчка
стик
остана
клечка
пръчица
бастун
се придържаме
залепете
тоягата
стой
remains
остават
остане
продължават
запази
се запазват
staying
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават

Примери за използване на Си остана на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
но името си остана.
but the name stuck.
Но„турнясването” си остана в активна употреба и до днес.
The synagogue remains in active use even today.
Аз ще си остана черен, ти си остани бял.
I will stay black, You stay white.
Винаги ще си остана момиче.
I will always remain a girl.
Аз, аз ще си остана тук.
Me, I'm staying right here.
Тази година той си остана в Кремъл.
This year, he stayed within the Kremlin grounds.
Робството си остана до живот….
Slavery remained a slave for life.
Тя си остана прекрасен човек и Barry Gordy също.
She remains a wonderful person… so does Berry Gordy.
Ще си остана в леглото цял живот.
I'm gonna stay in bed all my life.
Аз съм Анла'шок и ще си остана такъв, до последния си дъх.
I am Anla'shok and shall remain so until I pass beyond.
Това е една от първите години, в които ще си остана в София,….
That is the first year I will be staying in Sofia.
Училището си остана основната тема на разговора по време на вечерята.
School remained the chief topic of discussion during dinner.
И тя просто си остана там, при него.
So he just stayed there with her.
Но сигурно ще си остана в Аурора.
But I will probably stay in Aurora.
Но винаги ще си остана верен на Римската Империя… това е Императоре.'".
But I will always remain loyal to the Roman Empire… and its emperor.'".
За жалост в крайна сметка статуквото си остана.
But, in the end, the status quo remains.
Това, което каза, си остана в сферата на абстрактното.
What he said remained in the sphere of abstraction.
Но идеята си остана идея.
And the idea stayed an idea.
Аз ще си остана тук.
I'm gonna stay right here.
И винаги ще си остана звезда!
I will always remain a star!
Резултати: 183, Време: 0.0575

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски