СМИРИ - превод на Английски

humbled
скромен
смирен
покорен
хъмбъл
кротък
abased
humble
скромен
смирен
покорен
хъмбъл
кротък
humbles
скромен
смирен
покорен
хъмбъл
кротък

Примери за използване на Смири на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
другите са виновни за техните неуспехи, ще ви смири и ще ви направи по-състрадателни.
truly blame others for their failures will humble you and make you more compassionate.
Всеки, който сам се хвали, ще се смири. А всеки, който смирява себе си, ще бъде похвален.
Anyone who praises himself will be humbled, And anyone who humbles himself will be praised.
Това е само една рядка привилегия, и аз съм много наясно и смири, че да се опита нещо толкова невероятно.
This is just a rare privilege, and I'm very aware and humbled that I get to experience something so incredible.
Защото всеки, който възвишава себе си, ще се смири, а който смирява себе си ще се възвиси.
For everyone who raises himself up will be humbled and the one who humbles himself will be raised up.”.
Защото всеки човек, който не се смири в този ден, ще се изтреби отсред народа си.
For whoever is not afflicted on that very day o shall be cut off from his people.
И, като се намери в човешки образ, смири Себе Си и стана послушен до смърт,
And being found in human form, he humbled himself, becoming obedient to death,
Защото, който не се смири в този ден, ще бъде изтребен измежду народа си.
For any being who is not afflicted on that same day, he shall be cut off from his people.
Защото всеки човек, който не се смири в тоя ден, ще се изтреби измежду людете си.
For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.
И като се смири Ровоам, гневът на Господа се отвърна от него, та да не го погуби съвсем;
And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him that he would not destroy him altogether:
И, като се намери в човешки образ, смири Себе Си и стана послушен до смърт, даже смърт на кръст.“.
And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death- even death on a cross!".
О, Мариам, смири се пред своя Господ и сведи чело до земята в суджуд,
O Mary! Be obedient to thy Lord, prostrate thyself and bow with those
О, Мариам, смири се пред своя Господ и сведи чело до земята в суджуд, и се кланяй с покланящите се!”.
O Mary, be obedient to your Lord and prostrate and bow down with those who bow[ in worship].'.
И, като се намери в човешки образ, смири Себе Си и стана послушен до смърт,
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death,
Понеже той се смири пред Мене, няма да докарам злото в неговите дни;
Because he has humbled himself before me, I will not bring the disaster in his days;
Мариам, смири се пред своя Господ и сведи чело до земята в суджуд, и се кланяй с покланящите се!”.
Mary, be obedient to your Lord, prostrate and bow with those who bow'.
И когато Ровоам се смири, гневът на ГОСПОДА се отвърна от него
When he humbled himself, the wrath of the Lord turned from him,
И по вид се оказа като човек, смири Себе Си, бидейки послушен дори до смърт,
Took upon Himself the form of man, being found in He humbled Himself, became obedient to death,
И като се намери в човешки образ, смири Себе Си и стана послушен до смърт,
Being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death,
Понеже той се смири пред Мене, няма да докарам злото в неговите дни;
Because he has humbled himself before me, I will not bring the evil in his days;
И тъй, който се смири като това дете, той е по-голям в царството небесно;
Who so ever yherefore, shall humbles himself, as this little child, the same is greatest in the Kingdom of heaven.
Резултати: 85, Време: 0.0234

Смири на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски