СНИЗХОЖДЕНИЕ - превод на Английски

indulgence
снизхождение
индулгенция
удоволствие
задоволяване
угаждане
отдаване
снизходителност
опрощение
наслада
глезотия
condescension
снизхождение
снизходителност
снизходителни
високомерие
благоволение
снисхождението
leniency
снизходителност
снизхождение
относно сътрудничеството
за освобождаване от глоби или намаляване на техния размер
за освобождаване от санкции или намаляване на техния размер
освобождаване от санкции
снисходителност
за освобождаване от глоби
mercy
милост
милосърдие
благодат
пощада
състрадание
мърси
произвола
благоволението
forbearance
търпение
за преструктуриране
въздържание
дълготърпение
снизхождение
въздържаността
търпимост
сдържаност
forgiveness
прошка
опрощение
опрощаване
простителност
покаяние
прости
прощава
clemency
помилване
милост
милосърдие
снизходителност
снизхождение
клементс
condescending
благоволи
най-превъзходни
patronising

Примери за използване на Снизхождение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мадрид, обаче, едва ли може да се надява на снизхождение.
Madrid, however, can hardly hope for leniency.
А изборът е противоотровата срещу принуда и снизхождение.
And, choice is the antidote to coercion and condescension.
проявих снизхождение.
I granted you clemency.
За бога, проявете малко снизхождение.
Good God, man, show some mercy.
Поддава се на страсти- а ние принуждаваме себе си към снизхождение и състрадание.
Rather than putting on forgiveness, we cling to grievances and bitterness.
Какво снизхождение е това?
How patronising is that?
Оценявам Вашето снизхождение.
I appreciate your indulgence.
Казвам: Човек, който убива доброто в себе си, не заслужава никакво снизхождение.
I say: A person who kills the good in himself deserves no condescension.
Молим съда за снизхождение.
We ask for leniency.
Но ако си дошъл да търсиш снизхождение за глупостта си.
But, if you have come to ask for clemency for your utter stupidity.
Това е снизхождение.
Затова той не получава от тях нито милост, нито снизхождение.
He will show them no compassion, no pity, and no mercy.
Пътуването до страната на виното в Южна Африка е пътуване на снизхождение.
A trip to South Africa's wine country is a journey of indulgence.
Няма да молите за снизхождение, нали?
You won't beg for leniency, will you?
у други- със снизхождение.
others with condescension.
Помоли за търпение и снизхождение.
He asked for patience and indulgence.
Подсъдимият признава вината си и моли за снизхождение.
The defendants admitted their guilt and asked for leniency.
Моля, проявете снизхождение.
Please show indulgence.
Позволи си малко снизхождение.
Allow yourself some leniency.
И това не е свързано с снизхождение.
And it is not associated with indulgence.
Резултати: 207, Време: 0.0973

Снизхождение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски