INDULGENCE - превод на Български

[in'dʌldʒəns]
[in'dʌldʒəns]
снизхождение
indulgence
condescension
leniency
mercy
forbearance
forgiveness
clemency
condescending
patronising
индулгенция
indulgence
letters of pardon
удоволствие
pleasure
fun
enjoyment
delight
joy
satisfaction
happy
enjoy
gusto
love
задоволяване
satisfaction
satisfy
meet
gratification
fulfillment
indulgence
fulfilling
needs
the meeting
угаждане
indulgence
gratification
pampering
pleasing
pandering
отдаване
bestowal
surrender
commitment
devotion
to bestow
indulgence
rental
leasing
giving
letting
снизходителност
leniency
condescension
lenience
indulgence
clemency
опрощение
forgiveness
absolution
remission
pardon
indulgence
forgive
наслада
delight
enjoyment
pleasure
enjoy
joy
treat
relish
flower delivery
naslada
indulgence
глезотия
indulgence
luxury
pamper
indulgence
разглезване
поддаване
себеугаждане
глезене

Примери за използване на Indulgence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In America, as in Italy, coffee has certainly become an essential daily indulgence.
В Америка, както в Италия, кафето е съществено ежедневно удоволствие.
However, failure to remind will certainly be understood by the Russian authorities as indulgence.
Отказът от напомняне обаче ще се приеме от руските органи като индулгенция.
The Declaration of Religious Indulgence.
Декларацията за религиозно опрощение.
a vow to deny oneself some indulgence.
обета да си откажем някакво угаждане.
Omar, Brandon's scarves have found a new home at indulgence.
Омар, шаловете на Брендън си намериха нов дом в"Задоволяване".
The ultimate in quality and indulgence: Davidoff Suprême Réserve.
Най-доброто по качество и наслада: Davidoff Suprême Réserve.
I appreciate your indulgence.
Оценявам Вашето снизхождение.
There was no sympathy or indulgence of weakness of any kind.
Не се проявява разбиране или снизходителност към чуждите недостатъци.
full-bodied flavour are pure indulgence for the senses.
плътен вкус са чисто удоволствие за сетивата.
A Declaration of Indulgence.
Издава„ Декларация за индулгенция.
Who have entered upon matrimony for the procreation of children, but not for indulgence.'.
Които влизат в брак за раждане на деца, а не за угаждане.
Indulgence Package: USD 259 per adult per night,
Пакет Indulgence: 259 USD на възрастен на вечер,
Exceptional roast technology for exceptional indulgence.
Изключителна технология на препичане за изключителна наслада.
A trip to South Africa's wine country is a journey of indulgence.
Пътуването до страната на виното в Южна Африка е пътуване на снизхождение.
I hope you will allow me this small indulgence.
Вярвам, че ще ми простите това малко удоволствие.
You allow yourself one indulgence-- not men, obviously.
Позволяваш си само една глезотия, не мъже, очевидно.
One who knows true quality and indulgence: a coffee sommelier.
Човек, който познава истинското качество и наслада: кафе сомелиер.
This became the basis for the Mindless Self Indulgence sound.
Това става основа за звученето на"Mindless Self Indulgence".
He asked for patience and indulgence.
Помоли за търпение и снизхождение.
One common roadblock to developing creativity is the sense that curiosity is an indulgence.
Едно често срещано препятствие за развитието на креативността е усещането, че любопитството е глезотия.
Резултати: 375, Време: 0.0813

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български