ОПРОЩЕНИЕ - превод на Английски

forgiveness
прошка
опрощение
опрощаване
простителност
покаяние
прости
прощава
absolution
опрощение
прошка
опрощаването
remission
ремисия
опрощаване
опрощение
на ремисията
pardon
помилване
прошка
опрощение
амнистия
извинение
извинете
простете
помилва
прощава
indulgence
снизхождение
индулгенция
удоволствие
задоволяване
угаждане
отдаване
снизходителност
опрощение
наслада
глезотия
forgive
прощавам
простя
извинете
pardons
помилване
прошка
опрощение
амнистия
извинение
извинете
простете
помилва
прощава
indulgences
снизхождение
индулгенция
удоволствие
задоволяване
угаждане
отдаване
снизходителност
опрощение
наслада
глезотия
forgiving
прощавам
простя
извинете
forgiven
прощавам
простя
извинете

Примери за използване на Опрощение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сега той има възможност да постигне пълно опрощение.
Now they have absolute pardons.
Давам ти опрощение.
I forgive you.
Покажи ми страдание, ако искаш опрощение.
Show me some pain if you want absolution.
Опрощение на греховете.
Remission of sin.
Опрощение можете да измолите само от този, който е способен да наказва.
He can pardon where man can only punish.
Вие често говорите за Бога и Неговото опрощение.
You often talk about God and His forgiveness.
Дали ще има покаяние и опрощение?
Will there be amnesties and pardons?
И не заслужаваш опрощение.
And you deserve no absolution.
Опрощение на греховете е поредният екшън с участието на….
Forgiving Sinners is an Act of….
Опрощение на вечното наказание, заслужено поради смъртните грехове.
Remission of the eternal punishment incurred by the mortal sins;
И на развиделяване молеха за опрощение.
And at dawn, they would pray for pardon.
Трябва да знаеш, че Спасителят проповядва любов и опрощение.
You must know that our saviour preached love and forgiveness.
Просто ми дай опрощение, отче.
Just give me absolution, Father.
пълно опрощение.
full pardons.
Да отнемеш живота на някого е грях, за който не може да има опрощение.
Salvation is not forgiveness of sins for the sake of sins being forgiven.
И как иначе- получава ли вярващият опрощение на греховете и св?
(9) Do men receive remission of sins by faith?
Сега моментът на опрощение бе настъпил.
The time for a pardon is now.
Защото ти искаш опрощение.
Because you wanted forgiveness.
Ще ти дам опрощение.
I will give you absolution.
Дали щеше да получи президентско опрощение?
Do they receive Presidential Pardons?
Резултати: 1383, Време: 0.0866

Опрощение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски