СПАЗВАН - превод на Английски

observed
наблюдение
наблюдавайте
спазвайте
съблюдават
вижте
забележете
отбелязват
respected
уважение
отношение
връзка
респект
зачитане
почит
уважават
спазването
зачитат
спазват
followed
да последваш
следване
да последва
следвайте
следете
спазвайте
upheld
поддържане
поддържат
подкрепят
спазват
отстояват
защитава
укрепявай
потвърди
уважи
спазване
abode
спазват
пребъдват
се придържат
пребивават
пребъдете
да се съобразяват
пребивават вечно
остани
живеят
съблюдават
kept
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
complied with
спазват
съответствие с
съответстват
се съобразяват с
се съобрази с
спазване
спази

Примери за използване на Спазван на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Редът на батиране, даден на съдията, трябва да бъде спазван през целия мач,
The order must be followed throughout the entirety of the game,
Ето защо трябва да бъде спазван интервал от половин до един час между приема на Mucofalk Orange
It should be observed an interval of 30-60 minutes between the intake of Fnbralax
Всички признават, че денят, който Всемогъщият Бог е определил да бъде спазван свято, е събота, а не неделя.
It is acknowledged by everybody that the day that Almighty God appointed to be kept holy was Saturday, not Sunday.
принципът на субсидиарност трябва да бъде спазван.
the principle of subsidiarity has to be respected.
Изглежда, че тук има един скрит намек за обичай, спазван от ранната монашеска църква на Ирландия,
We seem to see here an allusion to the custom, observed in the early monastic Church of Ireland,
Вярваме, че планът- ако бъде приложен и спазван, може да се превърне в повратна точка, в реална промяна.
And we believe that the plan as it is set forth- if implemented, if followed- has the ability to provide a turning point, a moment of change.
Ето защо, преди установяването на сътрудничество с тях, ние се уверяваме, че Кодексът ще бъде спазван, а партньорите ни споделят неговите разпоредби.
Therefore, before starting cooperation with them, we seek reassurance that the Code would be complied with and our partners share and profess its provisions.
тук законът трябва да бъде спазван, както е прието и във всяка друга област.
here the law should be respected just as it is in every other area.
Законът трябва да бъде спазван и езичниците трябва да бъдат обрязани,
asserting that the Law ought to be kept and that the Gentiles ought to be circumcised,
стриктно спазван режим, вяра в собствената сила-
a strictly adhered regimen, faith in one's own strength-
следва да бъде спазван дори при сегашните обстоятелства.
should be followed even in the current circumstances.
Следването на Исус не е учтив етикет, който да бъде спазван, а пътешествие, което да бъде предприето.
Following Jesus is not a polite etiquette to be observed, but a journey to be undertaken.
Въпреки че принципът на признаване на свидетелствата за професионална квалификация съгласно настоящата директива следва да бъде спазван и в тези държави членки, административната тежест следва да е пропорционална.
While the principle of the recognition of professional certificates under this Directive should also be respected in those Member States, the administrative burden should be proportional.
е нужно да бъде спазван.
it must be observed.
одобрена през 2005 г., е достатъчна пактът да бъде спазван и ефективен при сегашните условия?
is the reform adopted in 2005 sufficient for the Pact to be respected and effective under present conditions?
до тогава обаче той трябва да бъде спазван.
laws must be followed.
Вие също сте обект на Вселенския Закон като нас и ако не бъде спазван, ще се намесят дори по-висши сили.
You are also subject to Universal Law as we are, and unless they are observed even higher powers will intervene.
който трябва да бъде спазван от институциите и органите на ЕС.
which must be respected by the institutions and bodies of the European Union.
ОТгОВОРи НА КОМиСияТА 73. доброто финансово управление за Leader като цяло е основен принцип, който трябва да бъде спазван.
REPLy OF THE COMMISSION 73. The sound financial management for Leader as a whole is a key principle to be observed.
Изпълнението на закона следва да бъде оценявано според ума на Този, Който изисква той да бъде спазван.
The performance of the law is to be estimated according to the mind of Him who requires it to be observed.
Резултати: 78, Време: 0.1731

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски