СПАЗВАШЕ - превод на Английски

kept
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
followed
да последваш
следване
да последва
следвайте
следете
спазвайте
adhered
спазване
се придържат
спазват
следвайте
да се придържат
се прилепват
observed
наблюдение
наблюдавайте
спазвайте
съблюдават
вижте
забележете
отбелязват
obeyed
да се подчиня
се подчиняват
се покоряват
спазвайте
се покорете
слушайте
послушни
изпълняват

Примери за използване на Спазваше на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тя си спазваше своята част от уговорката.
She fulfilled her part of the contract.
В началото се спазваше принципът на доброволността.
Initially this was voluntary compliance.
Беше забавен, мил и спазваше обещанията си.
He was kind and helpful, and he kept his promises.
Тогава се казва;„А Мария спазваше всички тия думи, и размишляваше за тях в сърцето си.“ Лука 2:19.
And Mary kept all these things, reflecting on them in her heart.”- Luke 2:19.
Малта просто спазваше международното право“, заяви министър-председателят на Малта Джоузеф Мускат в неделя в интервю за местно радио.
it is up to them, but Malta followed international law," Maltese Prime Minister Joseph Muscat said on Sunday in a radio interview.
Тогава се казва;„А Мария спазваше всички тия думи, и размишляваше за тях в сърцето си.“ Лука 2:19.
He tells us:‘But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.'(Luke 2:19).
Русия нееднократно отбеляза, че примирието се спазваше само от страна на Дамаск, а опозицията и различните терористични организации
Russia has repeatedly noted that the previous seven-day ceasefire was adhered to only by Damascus,
Дори в пенсия еленът спазваше част от социалния си календар,
Even in retirement, the deer kept some of her social calendar,
там им се покоряваше. А майка Му спазваше всички тия думи в сърцето си.
He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart.
Имаше обаче неща, които той не ми каза, защото те бяха свръх секретни и той спазваше инструкциите, които му бяха дадени от местоработата.
But there were things that he did not tell me because they were top secret, and he adhered to the instructions he was given at work.
в международния пазар, но то изобщо не се спазваше преди регламента.
one that was far from being adhered to prior to this regulation.
След посещението в Йерусалим за празник Пасха, когато Иисус бил на 12 години,„майка Му спазваше всички тия думи в сърцето си”(Лука 2:51).
After the visit to Jerusalem when Jesus was twelve years old,“His Mother kept all these things in her heart”(Luke 2:51).
След посещението в Йерусалим за празник Пасха, когато Иисус бил на 12 години,„майка Му спазваше всички тия думи в сърцето си”(Лука 2:51).
After the visit to Jerusalem when Jesus was twelve years old,"His Mother kept all these things in her heart"(St. Luke 2:51).
преди преврата Москва спазваше всички договорености в сътрудничеството с Киев.
Moscow fulfilled all its obligations to Kiev in full.
Тръмп се оттегли от ядреното споразумение с Иран, макар че Иран го спазваше, точно както настояваха приятелите му в Рияд и Ерусалим.
Trump exited the Iran nuclear deal in spite of Iran's compliance- just as his friends in Riyadh and Jerusalem urged him to.
преди преврата Москва спазваше всички договорености в сътрудничеството с Киев.
Moscow was implementing in full all its partnership commitments to Kiev.
Приятелите винаги спазват обещанията си.
Friends always keep their promises.
Кучетата спазват обещания, които хората не могат.
Dogs keep a promise a person can't.
Спазвайте безопасно разстояние от камионите.
Keep a safe distance with the trucks.
Всички членове спазват тези условия.
All Members comply with these conditions.
Резултати: 50, Време: 0.131

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски