СПАЗЕНО - превод на Английски

met
отговарят
се срещнат
запознайте се
се срещат
чакай
да изпълни
отговори
respected
уважение
отношение
връзка
респект
зачитане
почит
уважават
спазването
зачитат
спазват
complied with
спазват
съответствие с
съответстват
се съобразяват с
се съобрази с
спазване
спази
kept
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват
fulfilled
изпълнение
изпълняват
отговарят
сбъдни
удовлетворяват
изпълняване
followed
да последваш
следване
да последва
следвайте
следете
спазвайте
observed
наблюдение
наблюдавайте
спазвайте
съблюдават
вижте
забележете
отбелязват
meet
отговарят
се срещнат
запознайте се
се срещат
чакай
да изпълни
отговори

Примери за използване на Спазено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Надяваме се, че това обещание е спазено.
We hope that promise is fulfilled.
Само времето ще покаже дали то ще бъде спазено.
Only time will tell if they are kept.
И се надявам, че международното право ще бъде спазено.
And I hope that the international law is respected.
И се надявам, че международното право ще бъде спазено.
We want to ensure that international law is observed.
Ако условието за начална цена не е спазено, имотът не се продава.
If the reserve price is not met, the property is not sold.
Следните примери показват кога може да бъде спазено това условие.
The following examples show how you can meet this requirement.
Само ако бъде спазено.
Only if it's kept.
В случай че изискването не е спазено.
In case this requirement is not fulfilled.
И се надявам, че международното право ще бъде спазено.
We demand that international law be respected.
Твоята държава ти помага и те закриля, ако това не е спазено.
Your country and helps protect you if it is not met.
Всичко, което бе обещано, бе спазено.
Everything that was promised was fulfilled.
И това удължение на срока не е спазено.
This final deadline was not kept.
Парижкото споразумение трябва да бъде спазено.
The Paris Agreement must be respected.
Не е ясно кое базово изискване не е спазено.
It is not clear therefore, what major demand is not being met.
Това обаче не било спазено от синът му.
Unfortunately, this was fulfilled by his son.
Обещание, което беше спазено.
A promise that's been kept.
Това ще се случи, ако споразумението от Алжир не бъде спазено.
Occasions that the Algiers agreement was not been respected.
Много обещания ми бяха дадени и нито едно не бе спазено.
I had a lot of promises made to me and none of them were fulfilled.
Веднъж поето, обещанието трябва да бъде спазено.
Once made, that promise must be kept.
И се надявам, че международното право ще бъде спазено.
We can demand that international law be respected.
Резултати: 347, Време: 0.0737

Спазено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски