СПЛОТЕНИ - превод на Английски

cohesive
сплотен
кохезионни
единна
последователна
съгласувани
свързана
едно сплотено
кохерентна
кохезивен
кохезивните
united
уните
се обединят
съединявайте се
съедини
обединение
сплотяват
together
заедно
съвместно
събират
съберат
едновременно
обединени
tight-knit
сплотена
здраво сплотена
тясно свързана
близки
тясно сплотена
тясно обвързана
затворена
to rally
да обедини
да събере
да се сплотят
рали
да сплотява
на митинг
за сплотяване
close-knit
сплотено
близки
тясна
затворено
тясно сплотена
задружно
тясно свързано
bonded
връзка
бонд
облигация
облигационен
спойка
свързване
да се свърже
ценни книжа
rallying
рали
митинг
протест
демонстрация
шествие
сбор
състезанието
сборния
се обединят

Примери за използване на Сплотени на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Искаме да запазим семействата сплотени.
We want families to stay together.
най-сетне сплотени.
finally united.
Ще станат по-единни и сплотени като народ.
They make us more secure and more united as a country.
държи ни сплотени.
holds us all together.
Искаме да запазим семействата сплотени.
It is our desire to keep families together.
Сигурно е било хубаво- баща и син сплотени.
Father and son united… beautiful.
За нас е важно да сме сплотени и да работим за една и съща цел.
It is terrific to be together and working towards the same goal.
Трябва да сме сплотени.
We must be united.
Трябва да сме сплотени.
I need us to be together.
Трябва да сме сплотени.
We need to be united.
И сега ще излезнем от ситуацията по-силни и сплотени.
We will come out of this stronger and united.
Всички знаят че се постара достатъчно да ни държиш сплотени.
Everybody knows you have done plenty to keep us together.
Наистина дойде време за много бързи и сплотени действия.
In truth, the time for very quick and united actions has come.
Но това е времето когато трябва да сме сплотени.
But this is the time that we need to be together.
Те, обаче, ни направиха още по-силни и сплотени.
They made us more stronger and united.
Пожелаваме си повече такива семейства- сплотени, отговорни и обичащи животните.
We hope for more families like these- united, responsible and loving animals.
Вие сте сплотени заедно завинаги.
You're welded together forever.
Типичните семейства на военни са сплотени.
Typically, military families are close.
Винаги ще бъдем сплотени.
This family will always be close.
Хората са изключително сплотени.
People are extraordinarily connected.
Резултати: 181, Време: 0.1193

Сплотени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски