Примери за използване на Сплотява на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Което ни сплотява.
Чудото в огъня сплотява еврейския народ.
Но трябва да започнем от това, което ни сплотява.
Показахме, че спортът сплотява.
Трябва да се фокусираме върху това, което ни сплотява.
Молитвата на семейството сплотява семейството.
Това сплотява много.
Тя сплотява всички ни“.
Вярата- сплотява, религията- разделя.
Това сплотява, повярвайте.
Какво сплотява Европа?
Молитвата на семейството сплотява семейството.
Казват, че храната сплотява хората.
Малка безплатна библиотека сплотява съседи.
Ние много добре знаем, че национализмът сплотява нацията и я прави силна.
принц Александър Невски сплотява хората и сформира армия, която да отблъсне нашествието на тевтонските рицари.
Смятам, че регионът се сплотява по начин, който не сме виждали в миналото.
принц Александър Невски сплотява хората и сформира армия, която да отблъсне нашествието на тевтонските рицари.
Той успешно сплотява хората около блестящото бъдеще,
Критиката е лепилото, което ги сплотява докато дават израз на фрустрацията