СТРУИ - превод на Английски

jets
самолет
джет
струя
джетове
джета
изтребител
джетът
жет
реактивни
струйни
streams
поток
струя
стрийм
течение
река
излъчване
стриймване
поточен
spurts
напън
изблик
бързият
скок
flows
поток
дебит
протичане
притока
текат
течението
движението
потече
циркулацията
се вливат
plumes
облак
струя
шлейф
перо
стълб
плум
плюм
emanates
излъчват
произлизат
произтичат
идват
произхождат
sprays
спрей
пръскане
впръскване
струя
лак
разпръскване
за пулверизиране
напръскайте
пръснете
jet
самолет
джет
струя
джетове
джета
изтребител
джетът
жет
реактивни
струйни
flowing
поток
дебит
протичане
притока
текат
течението
движението
потече
циркулацията
се вливат
stream
поток
струя
стрийм
течение
река
излъчване
стриймване
поточен
flow
поток
дебит
протичане
притока
текат
течението
движението
потече
циркулацията
се вливат
streaming
поток
струя
стрийм
течение
река
излъчване
стриймване
поточен

Примери за използване на Струи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Светлината, която струи от лицето на Христос,
The light which streams from the face of Christ,
Това освобождава повече кръв в дебелите артериални струи тук и тук и тук.
It's releasing more blood in thick arterial spurts here and here and here.
Когато гледаш към Мен за помощ, тя струи свободно от Моето присъствие.
When you look to Me for help, it flows freely from My Presence.
Нека светлина струи в умовете на хората.
Let light flow into the minds of men.
Прозрачните струи на любовта.".
Limpid jets of love.'.
Чрез силата на светлината, която струи от теб.
Through the power of the light that streams from you.
Затова и жизнената ви енергия струи от сърцето, нали.
Therefore your life energy emanates from your heart, right.
Момчета и момичета ще започне струи растежа в различни възрасти.
Boys and girls will start growth spurts at different ages.
Сега се опитайте да почувствате енергията, която струи от показалеца в палеца.
Now try to feel the energy that flows from the index finger to the thumb.
Нека любов струи в сърцата на хората.
Let the Love flow down into people's hearts.
Струи в нея!
Streaming into her!
Височината на водните струи достига 152.4 метра.
The height of jets of water reaches 152.4 meters.
Основното нещо- не упражняват струи.
The main thing- do not exercise spurts.
От резбованите тавани, стени, шкафове и парапети в интериора струи топлота.
Warmth streams from the wood carved ceilings, walls, cupboards and railings in the interior space.
А тя е в изключителната и уникална енергия, която струи тук.
And the energy that flows here is exclusive and unique.
виждам как слънцето струи през прозореца.
I see the sun streaming through the window.
На тези струи се отклони от второстепенните летища.
Of these jets depart from secondary airports.
Безплатни Pandora Radio е персонализирано радио услуга, която струи музика на вашия телевизор.
Free Pandora radio is a personalized radio service that streams music on your TV.
Това е същият хормон, отговорен за растеж струи при деца и юноши.
It is the same hormone responsible for growth spurts in children and adolescents.
Тези струи летят по-бързо от повечето търговски авиокомпании.
These jets fly faster than most commercial airlines.
Резултати: 556, Време: 0.0937

Струи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски