EMANATES - превод на Български

['eməneits]
['eməneits]
излъчва
broadcast
emits
radiates
exudes
aired
emanates
transmits
oozes
shown
streams
произлиза
comes
is derived
originates
stems
arises
emanates
descended
results
произтича
stems
derives
arises
comes
results
originates
flows
emanates
ensues
идва
comes
arrives
is
originates
goes
is derived
here
произхожда
originates
comes
is derived
stems
descended
native
emanates
originally
струи
jets
streams
spurts
flows
plumes
emanates
sprays
лъха
emanates
radiates
breathes
exhales
smells
reeks
blows
еманира
emanates
произлизат
come
originate
stem
derive
arise
emanate
descend
result
orginated
излъчвано
broadcast
emitted
emanating
aired
radiated
shown

Примери за използване на Emanates на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Their importance emanates from them.
Тяхното значение струи от тях.
The light of the sun emanates from the sun, it does not manifest it.
Светлината на слънцето произлиза от слънцето, тя не го проявява.
The female dance emanates sense of power and dignity.
От женския танц лъха чувство за властност и достолепие.
It's not the only thing that emanates.
Не е единственото нещо, което произхожда.
This emanates the Second, which in its turn emanates the Third.
Тя еманира втората, която на свой ред еманира третата.
It emanates from within our core.
Той идва от ядрото ни.
Every archangel emanates energy like rays of light from a sun.
Всеки арх-ангел излъчва енергия подобно на лъчи Светлина от слънцето.
Therefore your life energy emanates from your heart, right.
Затова и жизнената ви енергия струи от сърцето, нали.
The Absolute Truth is that from whom everything comes, everything emanates.
Абсолютната Истина е това, от което идва всичко, произлиза всичко.
Corey: Anything that emanates from it is going to be radiation.
КГ: Всичко излъчвано от нея ще бъде радиация.
Patriotism emanates from nationalism.
Патриотизмът идва след национализма.
Heaven is a divine energy from which all life emanates.
Небето” е божествена енергия, от която произлиза целият живот.
If there's a light energy, it emanates light.
Ако има светла енергия, тя излъчва светлина.
The aura is the energy field that emanates from all life-forms.
Аурата е енергийно поле, излъчвано от всички форми на живот.
What beauty emanates from your lips!
Каква красота излъчват устните ти!
you will see what energy emanates from each person.
ще видите каква енергия излъчва от себе си всеки човек.
Everything is in Him, everything emanates from Him.
Всичко е в него и всичко произлиза от него.
A planet's magnetic field emanates from the poles.
Планетите излъчват магнитно поле от полюсите.
Everything about this Citrine stone emanates positivity and joy.
Всичко в този камък излъчва позитивност и радост.
The Absolute Truth is from whom everything emanates.
Там Абсолютната Истина е определена като това, от което всичко произлиза.
Резултати: 290, Време: 0.0767

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български