EMANATES in French translation

['eməneits]
['eməneits]
émane
come from
emanate from
originate from
arise from
issued by
be received from
se dégage
emerge
be released
clear
out
to get away
disengage
freeing itself
emitted
extricate itself
generate
découle
arise from
result from
derive from
stem from
flow from
follow
ensue
emanate from
provient
come from
originate from
stem from
arise
be derived from
be sourced from
mane
emanates

Examples of using Emanates in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But as those of Claes Oldenburg, these"sculptures" not less stand out as sophisticated works where from emanates a strange seduction.
Mais comme celles de Claes Oldenburg, ces sculptures ne s'en imposent pas moins comme des uvres raffin es d'o mane une trange s duction.
that our truth emanates.
désiré/non désiré…) que notre vérité émane.
The effect of the above is that the jurisprudence that emanates from such supranational forums will be considered in local proceedings.
L'effet de ce qui précède est que la jurisprudence qui se dégage de ces forums supranationaux sera prise en considération dans les procédures locales.
Erosion of preferences emanates generally from the decision of preference granting countries which could be unilateral and/or multilateral.
L'érosion des préférences provient généralement de la décision des pays qui les accordent, laquelle peut être unilatérale ou multilatérale, ou les deux.
the imposing residence emanates passion and emotion,
de l'imposante demeure émane passion et émotion,
A playful atmosphere, for example, emanates from tasting sessions which he organizes in different contemporary art institutions.
Une atmosphère ludique se dégage par exemple des dégustations qu'il organise dans différentes institutions d'art contemporain.
1,500 m, that its remarkable acidity emanates.
les 1.500 m, que provient sa remarquable acidité.
modern vibe this resort emanates.
moderne Vibe ce complexe émane.
I have already spoken of the emotion that emanates from a Psalm written in captivity.
J'ai déjà parlé de l'émotion qui se dégage d'un Psaume écrit en captivité.
cast-iron lofts, while the mood-lit lobby emanates expensive SoHo hipness.
le hall d'accueil éclairé par l'humeur émane de la cherté SoHo.
we were struck by the peaceful atmosphere that emanates from this scenery.
on est frappé par la douceur qui se dégage de ce paysage.
it's most recognizable feature is the dainty polka dot edge that emanates a warm white glow when plugged in.
sa caractéristique la plus reconnue reste son bord à motifs pois fins qui émane une lueur blanche chaleureuse lorsque la lampe est branchée.
the Europeans begin to recognize the talent which emanates from these paintings considered"not finished.
ils commencent à reconnaître le talent qui se dégage de ces toiles jugées« non finies».
Ancient Siam still emanates in the glistening temples,
Le Siam d'autrefois continue de se dégager des temples scintillants,
And though it emanates otherworldly elegance, the space is
Et bien qu'il dégage une élégance surnaturelle,
Pulse energy emanates from it that serves as the life foundation of every existing creature in the game.
Il produit la Pulse energy, force nécessaire à la vie de toutes les créatures du jeu.
Topped with a creamy head it emanates a slight fruity apricot odour due to the fermentation.
Surmontée d'une mousse crémeuse, elle dégage une légère odeur fruitée abricotée provenant de la fermentation.
Our clinging to the UNIFIL presence emanates from our commitment to peace
Notre attachement à la présence de la FINUL est lié à notre attachement à la paix
A house that emanates harmony, designed to offer maximum comfort.
Il s'agit d'un logement qui dégage de l'ammonie conçue pour offrir le plus grand confort.
Still on the subject of Nigeria, our belief that we should abstain emanates from the fact that a lot of good is being done in Nigeria.
Toujours au sujet du Nigéria, notre abstention procède du fait que beaucoup de bonnes choses sont faites au Nigéria.
Results: 136, Time: 0.1301

Top dictionary queries

English - French