СЧЕТАТ - превод на Английски

consider
смятам
помислете
считат
разгледаме
обмислете
разглеждат
вземете
да имате предвид
прецени
find
намирам
намиране
търсене
находка
намери
откриете
откриват
потърсете
deem
считат за
смятат
сметнат за
преценят
счете за
considers
смятам
помислете
считат
разгледаме
обмислете
разглеждат
вземете
да имате предвид
прецени
considered
смятам
помислете
считат
разгледаме
обмислете
разглеждат
вземете
да имате предвид
прецени
you think
мисля
смятате
считате

Примери за използване на Счетат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въпреки това, националните правителства могат винаги да променят обменните курсове, когото счетат това за необходимо.
These governments set the exchange rate, and they can change it whenever they see fit.
Органите на прокуратурата могат също да отправят искане към съда да събере нови доказателства, ако счетат това за необходимо в името на обществения интерес.
The prosecuting authorities may also request the court to take further evidence, if they consider this necessary in the public interest.
Следва също така да се отбележи, че ако заинтересованите страни счетат, че се натъкват на трудности при упражняването на правото си на защита,
Please note that if interested parties consider that they are encountering difficulties in the exercise of their rights of defence,
Всички предмети, които организаторите счетат, че може да бъдат използвани за незаконни цели
Any items that the organisers consider may be used in an illegal
Тази неиздръжливост е знак за това колко конкурентен може да бъде Интернет пазара, защото ако потребителите счетат продукта за неподходящ за техните нужди, те просто го заменят с друг по-конкурентен от него.
This undurability is a sign of how competitive the Internet market can be because if the users deem the product not appropriate for their needs they simply discard it and replace it with the more competitive one.
Струва си да отида физически и ако счетат за необходимо да изберат един ефективен метод за намаляване на телесното тегло,
It pays to go natural and if you think you need to choose an effective way to lose weight,
Всички предмети, които организаторите счетат, че може да бъдат използвани за незаконни цели
Any items which the organisers consider may be used in an illegal
просто се възползва от възможността да смени темата или ако счетат за необходимо да се обясни,
just take the opportunity to change the subject or if you think you need to explain,
сладки картофи) се счетат за рафинирани въглехидрати.
are considered refined carbohydrates.
политиците се страхуват от тях заради способността им да унищожат всеки, когото счетат за нежелан.
feared by politicians due to their capacity of destroying anyone considered undesirable.
Когато счетат за необходимо, държавите-членки ще се стараят да подобряват екологичните връзки на„Натура 2000“ чрез запазването и евентуално създаването на
Where they consider it necessary, Member States shall endeavour to improve the ecological coherence of Natura 2000 by maintaining,
Те могат да откажат да отговарят на въпроси относно подробности за престъплението, ако счетат, че описанието на тези подробности е необосновано,
They may refuse to answer questions concerning details of the crime if they consider describing these details to be unreasonable,
Ако участващите в конфликта страни счетат за необходимо да ограничат семейната кореспонденция, тези ограничения ще се свеждат до задължителната употреба на типови формуляри, съдържащи 25 избрани думи, и до ограничаване броя
If the belligerents consider it necessary to restrict such correspondence the restrictions must be limited to prescribing the compulsory use of standard forms containing 25 freely chosen words,
Те могат, ако счетат това за необходимо, да установят други системи на разпределение, щом не увреждат по никакъв начин интересите на други Комуни.
It is necessary to respect the autonomy of the Communes, which, if they see fit, can establish another system of internal exchange, provided that these new systems are not able to harm the interests of other Communes in any way.
гаранциите, че производителите ще могат да организират дистрибуторските си системи така, както счетат за удачно.
ensuring that manufacturers are able to organise their distribution systems as they feel appropriate.
все пак ще счетат за напълно научно
yet will consider it quite scientific
обърнат лично към компетентните органи, посочени в параграф 3, за да получат информацията, която счетат за необходима.
contracting authorities may themselves apply to the competent authorities referred to in paragraph 3 to obtain any information they consider necessary about that situation.
други задължителни правни инструменти, ако счетат, че това е необходимо за правилното прилагане на митническото законодателство,
other legally binding instruments, if they consider that to be necessary for the correct application of customs legislation,
Комитетът по лекарствените продукти за ветеринарна употреба могат, ако счетат това за целесъобразно, да потърсят съдействие по значимите въпроси от общо научно
the Committee for Veterinary Medicinal Products may, if they consider it appropriate, seek guidance on important questions of a general scientific
Повечето финансови институции няма да се забавляват на възможността за даване на заем пари на всяка компания, която е била около продължение на по-малко от три до пет години, тъй като те счетат за изключително висок риск.
Most financial institutions will not entertain the possibility of loaning money to any company that has been around for fewer than three to five years, since they consider it an extremely high risk.
Резултати: 89, Време: 0.1891

Счетат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски