СЧЕТАТ - превод на Румънски

consideră
счита
смятат
вярват
приема
счете
мисли
сметне
разгледа
разглежда
прецени
considera
счита
смятат
вярват
приема
счете
мисли
сметне
разгледа
разглежда
прецени

Примери за използване на Счетат на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
възможността тези коментари да бъдат взети предвид, когато лицето или отделът, посочени в буква б, счетат това за уместно; както и.
posibilitatea ca acele observații să fie luate în considerare în cazul în care sunt considerate relevante de către persoana sau departamentul menționate la litera(b); și.
преустановят клиничните изпитвания, ако счетат това за необходимо, за да се осигури високо ниво на защита на участниците в клиничното изпитване.
suspenda investigațiile în cazul în care se consideră că este necesar, pentru a se asigura un nivel mare de protecție a subiecților care participă la o investigație clinică.
всички битови потребители, и ако държавите-членки счетат за уместно, и малки предприятия, се ползват от общодостъпна услуга,
în măsura în care statele membre consideră potrivit, întreprinderile mici beneficiază de un serviciu universal,
националните съдилища, които счетат, че е необходимо решение по въпроса, за да им даде
instanţele naţionale care consideră necesară o decizie privind chestiunea respectivă pentru a le permite să ia o hotărâre pot
навярно и в бъдеще много от държавите-членки ще счетат за възможно да финансират програми
diferitele state membre vor considera că este posibil să finanțeze programe
И накрая, дори когато Съединените американски щати счетат за необходимо да събират обща радиоелектронна разузнавателна информация при условията,
În cele din urmă, inclusiv în cazul în care Statele Unite consideră necesară colectarea informațiilor pe baza semnalelor electromagnetice în masă,
националните съдилища, които счетат, че е необходимо решение по въпроса, за да им даде възможност
instantele nationale care considera necesara o decizie privind chestiunea respectiva pentru a le permite sa ia o hotarare pot
националните съдилища, които счетат, че е необходимо решение по въпроса, за да им даде
instanțele naționale care consideră necesară o decizie privind chestiunea respectivă pentru a le permite să ia o hotărâre pot
в съответствие с постоянната съдебна практика член 267 ДФЕС предоставя на националните юрисдикции най-широко право да сезират Съда, ако счетат, че висящото пред тях дело повдига въпроси, които налагат тълкуване
în temeiul unei jurisprudențe constante, articolul 267 TFUE conferă instanțelor naționale cea mai largă posibilitate de a sesiza Curtea în măsura în care consideră că o cauză pendinte ridică probleme care impun interpretarea
органи да оттеглят освобождаване, предоставено по параграф 1, ако установят, че то се използва по начин, който се отклонява от първоначалната му цел, или ако счетат, че освобождаването се използва за заобикаляне на изискванията по настоящия член.
derogarea este utilizată într-un mod care se îndepărtează de la scopul său inițial sau în cazul în care consideră că derogarea este folosită pentru a eluda cerințele stabilite în prezentul articol.
включително таблица 5 от приложение IX, заедно с евентуални пояснения, които счетат за уместни.
inclusiv tabelul 5 din anexa IX, împreună cu eventualele explicații pe care statele membre le consideră potrivite.
Счете, че не са спазени разпоредбите на член 15 от настоящия регламент.
Constată că nu au fost respectate prevederile art. 15 din prezentul regulament.
Затова експертите, извършили оценката, са счели това допускане за реалистично.
Prin urmare, experții evaluatori au considerat că această ipoteză este una realistă.
Общината е счела своя заем в размер на 1, 65 милиона евро за несъбираем.
Municipalitatea a considerat împrumutul său de 1,65 milioane EUR ca fiind nerecuperabil.
Ако Комисията счете, че някоя държава-членка не е изпълнила задължение.
În cazul în care Comisia estimează că un stat membru nu şi-a îndeplinit vreuna.
Жените сигурно са счели това, като за нищо повече от женска злоба.
Femeile au considerat probabil că nu este altceva decât o bătaie între mate.
Други корекции не са поискани или не са счетени за необходими.
Nu s-a solicitat şi nu s-a considerat necesară nici o altă ajustare.
ЕЦБ може да изслушва свидетели и вещи лица, ако счете за необходимо.
(1) BCE poate audia martori și experți dacă apreciază necesar acest lucru.
Винаги, когато бъде счетено за необходимо от страна на Комисията,
(1) Oricând Comisia consideră că este necesar,
Винаги, когато бъде счетено за необходимо от страна на Комисията, нейните инспектори могат
De fiecare dată când Comisia consideră necesar, inspectorii ei pot asista la controalele
Резултати: 89, Време: 0.2613

Счетат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски