СЧИТАЛ - превод на Английски

considered
смятам
помислете
считат
разгледаме
обмислете
разглеждат
вземете
да имате предвид
прецени
believed
вярвам
мисля
считам
смятам
е за вярване
са убедени
предполагат
regarded as
считат
смятат
разглеждат като
отношение , тъй като
гледат като
thought
мисля
смятам
да се сетя
да измисля
струва се
вярват
считат
consider
смятам
помислете
считат
разгледаме
обмислете
разглеждат
вземете
да имате предвид
прецени

Примери за използване на Считал на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дияна, винаги съм те считал за близка приятелка.
Deanna, I have always considered you a close friend.
Човек; аз бих считал това за нарушение на доверието.
To me, that would feel like a breach of trust.
Винаги съм считал отдадеността на Феранте за чудесна, фанатична.
I have always found Ferrante's commitment wonderfully, fanatical.
Винаги съм те считал за мой ментор.
I have always looked to you as a mentor.
Винаги съм го считал за прекрасно образован
I have always characterized him as a wonderfully knowledgeable person,
Лично аз винаги съм считал, че най-добрият лекар на света е ветеринарният лекар.
Personally, I have always felt the best doctor in the world is the Veterinarian.
Предполагам, че е считал това за най-добрия начин да разсее слуховете.
I guess he thought that was the best way to dispel the rumors.
Винаги съм считал тези кодекси за поведение за изключително важни;
I have always found these codes of conduct extremely important;
Считал, че това е лошо предзнаменование.
He thought that this was a bad omen.
Подобно на Ататюрк, Хитлер считал турският ренесанс за расов, а не за религиозен.
Like Atatürk, Hitler saw the Turkish renaissance as racial, not religious.
Считал, че това е лошо предзнаменование.
He thought it was a bad omen.
Считал, че е настинка
I thought it was just a cold
Протестантизмът е считал дълго време Девата като един образ изключително католически;
Protestantism has long regarded the Madonna as specially Catholic;
В древен Египет тюркоазът се считал за свещен камък
In ancient Egypt, turquoise was considered a sacred stone,
Той считал, че обектът не може да бъде засечен от радар, защото е покрит с боя на графитна основа.
He believed that the Black Prince could not be detected by radars because it was coated with a graphite-based paint.
Европейският съюз винаги е считал хуманитарната политика
The European Union has always considered humanitarian policy
Като много италианци той считал петък за неуспешен ден,
Like many other Italians, he believed Fridays were unlucky
В древен Китай джейдът се считал за камък на смелостта
In ancient China, jade was considered a stone of courage
Никакъв частен епископ не се считал за глава на цялата църква,
No particular bishop was regarded as head of the whole Church,
Но бащата, който обичал повече Исава, считал, че е законно, като първороден,
But the father who loved Esau more thought that, by law, it was Esau's right,
Резултати: 227, Време: 0.1075

Считал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски