СЪВЕСТЕН - превод на Английски

conscientious
съвестен
съзнателен
добросъвестен
по съвест
отговорни
good
добър
добре
подходящ
радвам се
благо
наред
приятен
хубаво
полезни
лека
of conscience
на съвестта
на съзнанието
на съвеста
на убежденията
на мисълта
conscious
съзнателен
съзнание
наясно
осъзнаване
осъзнати
осъзнавайки
съзнавано
scrupulous
съвестно
добросъвестни
стриктното
внимателни
коректни
педантична
щателен

Примери за използване на Съвестен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Жена му ми каза колко е съвестен.
And his wife told me how conscientious he was.
Той е съвестен полицай.
He's a conscientious officer.
Г-н Cadeau от Brico'top е динамичен и съвестен общ работник.
Mr. Cadeau of Brico'top is a dynamic and conscientious handyman.
Аз съм съвестен работник.
I was a conscientious worker.
Пилат не беше нито справедлив, нито пък съвестен съдия;
Pilate was not a just or a conscientious judge;
Юрген винаги е бил добър и съвестен служител.
Gregg has always been a dedicated and conscientious worker.
Деймън е много… съвестен син.
Damon is a very conscientious son.
По-скоро се опитвам да бъда съвестен гражданин!
I am actually just trying to be a conscientious citizen!
Самоличността на подчинения: съвестен, квалифициран работник
The identity of the subordinate: a conscientious, skilled worker
Съвестен гражданин.
A responsible citizen.
Бъди съвестен купувач.
Be an informed buyer.
Ти си съвестен мъж, нали Бийман?
You're a responsible man, aren't you, Beeman?
Като съвестен корпоративен гражданин Мания се старае да направи света по-добро място.
As a conscientious corporate citizen Mania is trying to make the world a better place.
Бях съвестен… канадец.
I was a conscientious… Canadian.
Идеалният ред в документите е знак за съвестен и отговорен служител.
The ideal order in documents- a sign of a conscientious and responsible employee.
Путин бе съвестен и дисциплиниран шпионин.
Putin is a responsible and disciplined agent.
Не може ли да е съвестен гражданин?
Can't he be a responsible citizen?
Аз съм съвестен гласоподавател.
I'm an informed voter.
И бидейки съвестен гражданин, ви е последвал през половин Лондон, докато сте стигнал тази къща.
Being the good citizen that he was. He followed you closely in the fog halfway across London until you reached this very house.
В моите представи Вие сте съвестен и грижовен човек, особено когато става дума за децата по света.
I have kept you in my awareness as someone of conscience and caring, especially about the children of the world.
Резултати: 153, Време: 0.101

Съвестен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски