СЪВЪРШЕНО ЯСНО - превод на Английски

perfectly clear
напълно ясен
напълно ясно
пределно ясен
съвсем ясно
съвършено ясно
абсолютно ясно
напълно наясно
кристално ясно
перфектно ясни
много ясно
absolutely clear
абсолютно ясно
напълно ясна
съвсем ясно
пределно ясни
съвършено ясно
абсолютно наясно
абсолютно чиста
напълно наясно
изключително ясен
много ясна
quite clear
съвсем ясно
пределно ясен
напълно ясно
достатъчно ясен
много ясно
съвсем очевидно
доста ясни
много ясна
съвършено ясно
съвсем наясно
very clear
пределно ясен
съвсем ясен
категоричен
напълно ясен
много наясно
изключително ясен
съвсем наясно
доста ясен
много ясни
много чиста
quite clearly
съвсем ясно
много ясно
доста ясно
съвсем очевидно
достатъчно ясно
напълно ясно
съвсем явно
изключително ясно
пределно ясно
съвършено ясно

Примери за използване на Съвършено ясно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нека да го направя съвършено ясно за теб, че когато съм на работа,
Let me make it perfectly clear to you that when I'm working,
Тя съвършено ясно показва, че не е достатъчно жалбите във връзка с нарушенията на държавите-членки просто да се изпращат обратно до същите тези държави, които сами да ги решават.
She makes it absolutely clear that it is not good enough simply to send complaints about the Member States' infringements back to them for them to resolve themselves.
На мен ми беше съвършено ясно, че тази заповед обрича на смърт милиони хора.
It was perfectly clear to me that this order spelled death to millions of people.
Джен, съвършено ясно е, че историята на твоята целувка не е просто целувка!
Jen, I mean it's perfectly clear that your history of kissing isn't just kissing!
Трябва да ни бъде съвършено ясно, че любовта в живота ни започва от самите нас.
We need to be very clear that the love in our lives begins with us.
Съвършено ясно е обаче, че съществуват„подводни течения“, базирани на външно влияние, идващо от арабския свят.
It is absolutely clear, however, that undercurrents exist based on foreign influence coming from the Arab world.
О, Франциско, ти го направи съвършено ясно Вие не искате да бъде екскурзовод.
Oh, Francisco, you made it perfectly clear you didn't want to be a tour guide.
Той[СК], според мен, формулира съвършено ясно и недвусмислено, че няма
The Investigative Committee, in my opinion, quite clearly, unambiguously formulated that there can
В разума на Христос е съвършено ясно, че планът на Бог за вселената е в пълна изправност
In the mind of Christ, it is perfectly clear that God's plan for the universe is perfectly intact
На мен ми беше съвършено ясно, че тази заповед обрича на смърт милиони хора.
It was perfectly clear to me that this order spelled the death of millions of people.
В по-нататъшното развитие на този разказ това ще стане съвършено ясно и правдоподобно, както би признал всеки нормален и разумен читател.
In the subsequent course of this story that will become perfectly clear and credible, as every right-minded and reasonable reader will admit.
Освен това е съвършено ясно, че разпространението на светлината от Aслужи много по-добро за обяснение на осветяването на B отколкото обратното.
Furthermore, it's perfectly clear that the spreading of light from A is a much better explanation of the illumination at B than vice-versa.
това ни беше съвършено ясно.
whatever the cost that was perfectly clear to us.
едно е съвършено ясно.
one point is perfectly clear.
За всички правни консултанти в е-бизнеса трябва да е съвършено ясно, че освен със законите, публикувани в Държавен вестник, трябва да се съобразяват
For all legal consultants in e-business, it must be perfectly clear that, in addition to the laws published in the State Gazette,
Но днес е съвършено ясно: на Земята
But it is quite clear today that at some point on the Earth,
Трябва да е съвършено ясно на всеки, който би се обърнал към нас за професионална помощ, че ние не обещаваме резултати поради това, че вечеряме с министри или познаваме висши магистрати.
It should be perfectly clear to anyone who would turn to us for professional help that we are not promising results because we are having dinner with ministers or know senior magistrates.
Съвършено ясно си спомням онзи следобед,
I remember quite clearly that afternoon when,
от днешното ми изявление става съвършено ясно, че Volvo е в САЩ, за да бъде там”.
today's announcement makes it perfectly clear that Volvo is in the US to stay.”.
ние също искаме да го направи съвършено ясно, че вашата диета трябва да бъде важен компонент на добър общото тегло загуба стратегия.
we also want to make it perfectly clear that your diet needs to be an important component of a good overall weight loss strategy.
Резултати: 59, Време: 0.0546

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски