PRETTY CLEAR - превод на Български

['priti kliər]
['priti kliər]
съвсем ясно
quite clear
quite clearly
very clear
very clearly
entirely clear
pretty clear
perfectly clear
exactly clear
quite plainly
really clear
пределно ясно
very clear
abundantly clear
pretty clear
quite clear
crystal clear
very clearly
perfectly clear
absolutely clear
makes it clear
quite obvious
доста ясен
pretty clear
pretty straightforward
fairly clear
quite clear
very clear
quite simple
доста ясна
pretty clear
pretty straightforward
fairly clear
quite clear
very clear
quite simple
много ясни
very clear
very straightforward
pretty clear
really clear
so clear
very definite
very obvious
quite clear
very plain
very explicit
достатъчно ясни
sufficiently clear
clear enough
sufficient clarity
plain enough
sharp enough
напълно ясни
entirely clear
completely clear
perfectly clear
quite clear
very clear
totally clear
fully understood
absolutely clear
fully clear
pretty clear
доста очевидни
pretty obvious
fairly obvious
quite obvious
rather obvious
glaringly obvious
quite apparent
pretty clear
доста ясни
pretty clear
pretty straightforward
fairly clear
quite clear
very clear
quite simple
доста ясно
pretty clear
pretty straightforward
fairly clear
quite clear
very clear
quite simple

Примери за използване на Pretty clear на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The evidence paints a pretty clear picture.
Доказателствата рисува доста ясна картина.
the contents are pretty clear.
схемите са достатъчно ясни.
Pretty clear shot.
And it got pretty clear only then that I had to get her back.
И чак тогава ми стана пределно ясно, че трябва да си я върна.
It was pretty clear to me what she was trying to say.
За мен беше съвсем ясно какво се опитваше да каже.
But the picture is pretty clear.
Но картината е доста ясна.
The signals from Washington are pretty clear.
Сигналите от Брюксел са достатъчно ясни.
And there's pretty clear evidence that the Russians meddled.
Има доста ясни доказателства, че руснаците са се намесили.
The language is pretty clear.
Закона е доста ясен Джон.
And it's pretty clear you still have a lot of anger towards Patty.
И е пределно ясно че имаш все още гняв към Пати.
It's pretty clear that there is an association between seizures
Съвсем ясно е, че има връзка между припадъци
However, I think that the basic idea is pretty clear.
Въпреки това, основната концепция е доста ясна.
I was pretty clear.
You have made it pretty clear that you're done with me.
Беше доста ясен, че си приключил с мен.
My instructions were pretty clear and yet you all held back. How come?
Инструкциите ми бяха доста ясни, но все пак не изпънахте ръка докрай?
I think it's pretty clear there is something wrong with me.
Мисля, че е пределно ясно, че нещо не ми е наред.
I think it's pretty clear, Del.
Мисля, че е съвсем ясно, Дел.
That part seems pretty clear to me.
Тази част ми се струва доста ясна.
I thought I was pretty clear I never wanted that to happen again.
Мисля че бях много ясна че не искам това да става никога вече.
It sends a pretty clear message.
Доста ясно послание.
Резултати: 407, Време: 0.0765

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български