СЪРАЗМЕРНО - превод на Английски

proportionate
пропорционален
съразмерен
съответстващи
съизмерими
commensurate
съизмерим
в съответствие
съответстващи
пропорционални
съобразено
съразмерни
съизмерен
съизмерни
proportional
пропорционален
правопропорционална
съразмерни
пропорционално на
on a pro rata basis
на пропорционална основа
съразмерно
на pro rata основа
pro rata
пропорционално
на пропорционален принцип
съразмерно
according to the proportion

Примери за използване на Съразмерно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изискването, че използването на сила при самоотбрана трябва да бъде съразмерно, е без значение, ако има налично въоръжено нападение.
The requirement that the use of force in self-defense be proportionate is only irrelevant if the requirement of an armed attack has been satisfied.
съща дата, те се погасяват съразмерно.
these debts are repaid on a pro rata basis.
загубата се разпределя съразмерно между другите съдлъжници,
the loss is distributed pro rata among the other co-debtors,
Всяко такова въздействие трябва да бъде сведено до минимум и да бъде съразмерно с целите на политиката.
Any such impact must be minimised and must be commensurate with the policy objectives.
Комисията гарантира, че равнището на компенсация за предоставянето на универсални услуги в държавите членки е съразмерно и разумно и че правилата в областта на конкуренцията се спазват.
The Commission ensures that compensation for the provision of universal services in the Member States is proportionate and reasonable and that competition rules are adhered to.
е пророчество,‘нека пророкуваме' съразмерно с вярата;
let us prophesy according to the proportion of faith;
за да се гарантира, че всяко намаляване е правно обосновано и съразмерно на тежестта и мащабите на неизпълнението.
clarified the internal procedures to ensure that any reduction is legally sound and proportionate to the gravity and scope of the failing.
подава искове за дискриминация всеки път, щом Goodyear не приведе размера на заплатата й съразмерно със заплатите на колегите й мъже.
to file charges of discrimination each time Goodyear failed to increase her salary commensurate with the salaries of her male peers.
да пророчествуваме съразмерно на верата;
let us prophesy according to the proportion of faith….
Преминаването към по-силно споделяне на риска изисква съразмерно преминаване към съвместно взимане на решения със силни общи институции.
A move towards more fiscal risk-sharing would also require a commensurate shift towards increased joint decision-making within strong common institutions accountable to the European Parliament.
Задължението по параграф 1 трябва да е съразмерно и ефективно, за да гарантира висока степен на прозрачност във всеки сектор.
The obligation set out in paragraph 1 shall be proportionate and effective in ensuring a high level of transparency in every sector.
Преминаването към по-силно споделяне на риска изисква съразмерно преминаване към съвместно взимане на решения със силни общи институции.
A move towards more fiscal risk-sharing in EMU would therefore require a commensurate shift towards increased joint decision-making within strong common institutions.
Задължението по параграф 1 трябва да е съразмерно и ефективно и да гарантира висока степен на прозрачност във всеки сектор.
The obligation in paragraph 1 shall be proportionate and effective and shall ensure a high level of transparency in every sector.
Задължението по параграф 1 трябва да е съразмерно и ефективно и да гарантира подходяща степен на прозрачност във всеки сектор.
The obligation in paragraph 1 shall be proportionate and effective and shall ensure an appropriate level of transparency in every sector.
Ако е трудно да направите своя избор- можете да се обърнете към специалисти, които ще изберат най-добрия вариант за съразмерно плащане, като вземат предвид всички ваши желания.
If it is difficult to make a choice on your own- you can refer to specialists who will choose the best option for commensurate payment, taking into account all your wishes.
Срокът за изпълнение на задълженията му се отлага съразмерно на времето, в течение на което ще действат такива обстоятелства.
The period of performance of obligations hereunder is delayed in proportion to the time during which it will act in such circumstances.
Русия ще отговори адекватно и съразмерно на приближаването на НАТО към нейните граници.
Putin has stated that Russia will react appropriately and proportionately to the approach of NATO's military infrastructure towards its borders.
Срокът за изпълнение на задълженията му се отлага съразмерно на времето, в течение на което ще действат такива обстоятелства.
The term of obligations fulfilment by the Parties will be deferred proportionately to the time during which such circumstances will last.
ТЗ, да се разпределят между акционерите, съразмерно на участието им в капитала до увеличаването му;
Commercial Law to be distributed among shareholders in proportion to their share capital to increase it;
И ако остават още много години, то съразмерно с тях да върне за своя откуп среброто,
If there are yet many years, according unto them shall he return his redemption[money]
Резултати: 123, Време: 0.0378

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски