ТАЗИ ПРИТЧА - превод на Английски

this parable
тази притча
този пример
this example
този пример
този случай
този примерен
тази притча
това например
този образец
this proverb
тази поговорка
тази пословица
тази притча
this story
тази история
тази статия
този разказ
тази приказка
тази новина
този сюжет
тази книга
тази публикация
този материал
тази случка
this passage
този пасаж
този откъс
този текст
този проход
този преход
това преминаване
този стих
този път
това място
този абзац
this character
този герой
този характер
този знак
този персонаж
тази героиня
този образ
този човек
този символ
тази личност
тази роля

Примери за използване на Тази притча на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За нещастие много съвременни религиозни учители изолират тази притча от оригиналния й контекст
Unfortunately, many modern religious teachers have isolated this story from its original context,
От тази притча, ние виждаме, че гостите са наистина се нарича
From this parable, we see that the guests are really called
Тогава защо в тази притча Исус представя идеята, че трябва да се откажем от всичко заради Христос?
Then why is Jesus presenting in this parable the idea that we have to give up all for Christ?
Тази притча е предупреждение, че ние винаги трябва да сме готови да посрещнем нашия Господ, когато Той дойде отново.
This parable is a warning that we must always be prepared to receive our Lord when He comes again.
Но в тази книга, от която Христос взима тази притча- козите
But in the book, from where Jesus Christ takes this parable- goats
Вземете тази притча, прочетете я и спирайте се на ден по пет минути да помисляте върху новото вино- ще видите какви резултати ще има.
Take that parable, read it, and stop to think about the new wine once a day- you will see what results there will be.
Тази притча казва, че за Божествените идеи, които се влагат в този свят, трябват нови мехове,
This proverb says that for the God ideas that are in this world we need new wineskins,
Вземете тази притча, прочетете я и спирайте се на ден по 5 минути да помисляте върху новото вино, ще видите какви резултати ще има.
Just stop to think about it for five minutes every day; take that parable, read it, and stop to think about the new wine once a day- you will see what results there will be.
Мисля, че търсите тази притча.
I think this is the story you were looking for.
В тази притча отново.
In That Shape Again.
И тогава ще разкаже тази притча.
And then he might tell this parable.
Разказвам тази притча от години.
I have been telling that sermon for years.
В тази притча господаря е Бог.
In this model the boss is God.
Какво казвате, че исках тази притча?
What say I wanted this parable?
Тази притча е записана само от Матей.
This incident is recorded by Matthew only.
Тази притча ни показва нещо съществено.
These examples show us something important.
Тази притча е записана само от Матей.
This is recorded only in Matthew.
Тази притча е записана само от Матей.
This appearance is recorded only by Matthew.
Тази притча е известна като притчата за сеяча.
This parable is commonly known as the Parable of the Sower.
Тази притча не е буквална картина на ада.
This parable should not be taken as a literal picture of hell.
Резултати: 361, Време: 0.1107

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски