ТЕЗИ ПРОЗРЕНИЯ - превод на Английски

Примери за използване на Тези прозрения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чрез тези прозрения можете да отворите съзнанието си за красотата на мистериите на живота.
These insights open our minds to the beauty of life's mysteries.
Моето желание е тези прозрения да ви вдъхнвяват по вашия духовен път.
I hope these suggestions re-energize you on your spiritual journey.
те ни пращат тези прозрения, като интуитивни проблясъци.
they send us these insights that we experience as flashes of intuition.
Моето желание е тези прозрения да ви вдъхнвяват по вашия духовен път.
May these essays promote you on your spiritual path.
Тези прозрения са изгубени
These insights were lost,
Виж, затова не давам пари на психиатри, защото ти ми даваш всички тези прозрения безплатно.
See, this is why I don't waste money on shrinks,'cause you give me all these really great insights for free.
Когато започнах да споделям тези прозрения с участниците в семинарите си,
As I began sharing these insights with my counseling clients,
осъществят национална стратегия, която стъпва върху тези прозрения.
execute a national strategy based on these insights.
Въз основа на тези прозрения и учения, те се стремят да създадат по-добри
Based on our insights and learnings, we strive to create better
В края на краищата, тези прозрения, до които ме доведоха клетките, служат да подчертаят мъдростта на духовните учители през вековете.
In the end, these cellular insights serve to emphasize the wisdom of spiritual teachers throughout the ages.
Тези прозрения за физическия ми, материален живот нямаше как да не проникнат
These realizations about my physical, material life couldn't help
Използвайте тези прозрения, за да промените подхода си към настъпващата нова седмица,
Use this insight to alter your approach to the coming week, and improve the efficiency
Тези прозрения подсказват, че нашата склонност да мамим другите
These insights suggest that our proclivity for deceiving others,
Тези прозрения ни позволяват да подобрим системата
These insights are allowing us to improve the system
Тези прозрения подсказват, че нашата склонност да заблуждаваме другите
These insights suggest that our proclivity for deceiving others,
Трябва да се уверим, че тези прозрения и принципи могат да бъдат адаптирани към днешния динамичен свят”, казв Шварцман в изявление.
We need to ensure that its insights and principles can be adapted to today's dynamic world,” Schwarzman said in a statement.
Макар да имате прозрение, рефлективността не винаги присъства, защото човек предполага, че за да има тези прозрения, трябва да има онези условия.
Even though you do have insight, reflectiveness is not always there, because one is assuming that to have these insights you need those conditions.
След тези прозрения реших да спра да правя компромиси със злото
After these insights I decided to stop compromising with the evil
Трябва да се уверим, че тези прозрения и принципи могат да бъдат адаптирани към днешния динамичен свят”, казв Шварцман в изявление.
We need to ensure that its insights and principles can be adapted to today's dynamic world,” said Stephen A. Schwarzman.
Публиката има тези прозрения, които често остават непредсказани,
The audience has these epiphanies that often go unheralded,
Резултати: 389, Време: 0.0781

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски