ТЕ ИЗМЪЧВА - превод на Английски

torture you
те измъчвам
ви мъчат
да те тормози
is tormenting you
is bothering you
tortured you
те измъчвам
ви мъчат
да те тормози
tortures you
те измъчвам
ви мъчат
да те тормози
torturing you
те измъчвам
ви мъчат
да те тормози
is troubling you
hurts you
те нараня
те нараняват
ви боли
те заболи
ви навреди

Примери за използване на Те измъчва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще му трябва човешко тяло, за да те измъчва, след като излезе.
He needs a human body to torment you after coming out.
И сърцето ще те измъчва.
And your heart will torment you.
Но това те измъчва.
But it bothers you.
Ето това те измъчва.
That's what bothers you.
Проклятието на ловеца ще те измъчва завинаги.
The hunter's curse will torment you forever.
Да, това е всичко, от което се нуждае лошия тип, за да те измъчва.
Yeah, that's all a bad guy needs to torture you.
Той ще те измъчва.
He's going to torture you.
Ако продължаваш това ще те измъчва.
If you persist… it will torment you.
Тази мисъл ще те измъчва през дългите, безсънни нощи и с времето ще те подлуди.
This oversight will torture you like a sleepless curse plaguing your every thought in time, driving you half mad.
Тя те измъчва използвайки същата машина с която проми мозъка на онази кучка с роклята на цветя.
She tortured you using the same machine she used to brainwash that bitch in the flower dress.
Боже прости ми… топи се толкова бавно на езика ти… и те измъчва от удоволствие.
god forgive me… it melts ever-so-slowly on your tongue and tortures you with pleasure.
Как трябва да си водя бележки, когато гласът в главата ми ми казва, че Сара Харви те измъчва за нещо, което може да е направила Мелиса?
Yes, I am, Hanna. How am I supposed to take notes when the voice in my head is telling me that Sara Harvey is torturing you for something Melissa might have done?
Ще те измъчвам.
I'm gonna torture you.
Да гледам как те измъчват и да не мога да ти помогна.
Watching them torture you. Not being able to do anything.
За човека, който те измъчваше?
About a man that tortured you?
Но ще те измъчвам безплатно.
But I'm gonna torture you for free.
Мъжът който те измъчваше.
The man who tortured you.
Танцувай… за мен иначе ще те измъчвам!
Dance for me otherwise I will torture you!
А ние те измъчвахме.
And we tortured you.
Те ще те измъчват.
They will torture you.
Резултати: 42, Време: 0.0932

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски