ТРЕТИРАХА - превод на Английски

treated
лечение
лакомство
почерпка
третиране
се отнасят
третират
лекуват
се държат
treat
лечение
лакомство
почерпка
третиране
се отнасят
третират
лекуват
се държат
treating
лечение
лакомство
почерпка
третиране
се отнасят
третират
лекуват
се държат

Примери за използване на Третираха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Родителите ми третираха Джена като една от нейните снежни топки.
My parents were treating Jenna like one of her snow-globes.
Третираха ни като животни.
We were treated like animals.
Третираха ни по-зле от кучета.
We were treated worse than dogs or pigs.
Третираха ни като животни.
They treated us like animals.
Третираха ме като престъпник.
I was treated like a criminal.
Третираха я като че ли не беше добра за тяхната обич.
They treated her like she wasn't enough for them to love.
Третираха ни като престъпници.
We were treated as criminals.
Френските власти третираха стрелбата.
French authorities are treating the shooting.
Начинът, по който я третираха.
The way they treated her.
За пръв път ме третираха като човек.
For the first time, I was treated as an adult.
За пръв път ме третираха като човек.
This is the first time I have been treated like a human.
Полицията разпитва брат ми с часове, третираха го като заподозрян.
Police grilled my brother for hours. They treated him like a suspect.
Не искам да се оплаквам, но начинът, по който ме третираха… Мисля, че се държаха ужасно.
The way they treated me, i thought it was horrible.
Не може да третират хората по начина, по който третираха мен.
They can't treat people the way they treated me.
Където и да отидехме ни третираха като кралски особи.
Everywhere we went, they treated us like royalty.
Медиите в Европа го третираха неправилно.
Bad people in the media are treating him unfairly.
Начинът, по който държавата и правителството третираха нейното шестгодишно дете, ще останат в историята като най-насилствения репресивен удар.
The way the state and government treated our six-year-old child will remain in history as the most violent repressive blow.
много мъже третираха различни методи на лечение от името на тази тема.
many men treat different treatment methods on behalf of this subject.
Макар очевидно финансовите пазари да третираха Испания доста по-благосклонно, отколкото Гърция например,
Although the financial markets obviously treat Spain much more favourably than Greece,
някои богати и важни…- Ме третираха сякъш съм най- доброто нещо в живота им.
some powerful, all treating me like I was the best thing in their lives.
Резултати: 110, Време: 0.0744

Третираха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски