ТРОМБОЕМБОЛИЧНИ УСЛОЖНЕНИЯ - превод на Английски

Примери за използване на Тромбоемболични усложнения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Възможна е появата на тромбоемболични усложнения(кръвни съсиреци),
Thromboembolic complications(blood clots) may occur if
Възможна е поява на тромбоемболични усложнения, ако продуктът се приложи интраваскуларно(вж. точка 4.4).
Thromboembolic complications may occur if the preparation is applied intravascularly(see section 4.4).
Нехирургични пациенти с висок риск за развитие на тромбоемболични усложнения на базата на оценка на индивидуалния риск.
Medical patients who are at high risk for thromboembolic complications based on an individual risk assessment.
Възможна е появата на тромбоемболични усложнения(съсиреци в кръвоносните съдове),
Thromboembolic complications(blood clots in vessels) may occur if
Ако по невнимание продуктът се приложи вътресъдово, могат да възникнат животозастрашаващи тромбоемболични усложнения(вж. точка 4.8).
Life threatening thromboembolic complications may occur if the preparation is unintentionally applied intravascularly(see section 4.8).
Тромбозата на съдовете на долните крайници е важен рисков фактор за опасни тромбоемболични усложнения, независимо от местоположението на оклузията.
Thrombosis of the vessels of the lower extremities is a significant risk factor for dangerous thromboembolic complications regardless of the location of the occlusion.
запушване на съдове(тромбоемболични усложнения), незабавно уведомете лекаря си.
vessel occlusion(thromboembolic complications), tell your doctor immediately.
Рискът от артериални тромбоемболични усложнения или от мозъчно-съдов инцидент при употреба на КХК се повишава при жени с рискови фактори(вж. таблицата).
The risk of arterial thromboembolic complications or of a cerebrovascular accident in CHC users increases in women with risk factors(see table).
В сравнение с историческите контроли двете изпитвания показват забележителна полза от Refludan по отношение на новите тромбоемболични усложнения и тенденцията към нарастващо оцеляване.
In the comparison with historical controls, the 2 trials taken together showed a significant benefit of Refludan on the rate of new thromboembolic complications and a trend towards increased survival.
Тъй като е налице висок риск от тромбоемболични усложнения, както и внезапна смърт,
Since there is a high risk of thromboembolic complications, as well as sudden death,
Рискът от артериални тромбоемболични усложнения или от мозъчно-съдов инцидент при жени, приемащи КХК, е увеличен при жените, които имат рискови фактори(вж. таблицата).
The risk of arterial thromboembolic complications or of a cerebrovascular accident in CHC users increases in women with risk factors(see table).
броят на тромбоцитите трябва да се следи внимателно, за да се намали рискът от тромбоемболични усложнения.
platelet count should be closely monitored to minimise the risk of thromboembolic complications.
например в краката или белите дробове(тромбоемболични усложнения);
for example in the legs or lungs(thromboembolic complications).
образуване на кръвни съсиреци, които могат да запушат кръвоносните съдове, например в краката или белите дробове(тромбоемболични усложнения);
formation of blood clots that may clog blood vessels for example in legs or lungs(thromboembolic complications).
сърдечно-съдови заболявания, тромбоемболични усложнения и други.
cardio-vascular diseases, thrombo-embolic complications and others.
така че основната задача се редуцира до превенция на развитието и развитие на тромбоемболични усложнения.
so the main task is to prevent the progression of the process and the development of thromboembolic complications.
най-малко 30 дни и до максимум 45 дни при пациенти с висок риск от тромбоемболични усложнения(вж. точки 4.4 и 5.1).
up to a maximum of 45 days in patients at high risk of thromboembolic complications(see sections 4.4 and 5.1).
показват значителна полза от Refludan по отношение на новите тромбоемболични усложнения и тенденцията към нарастваща преживяемост.
the two trials taken together showed a significant benefit of Refludan on the rate of new thromboembolic complications and a trend towards increased survival.
Нехирургични пациенти с висок риск за развитие на тромбоемболични усложнения на базата на оценка на индивидуалния риск Препоръчваната доза фондапаринукс е 2, 5 mg веднъж дневно, приложена под формата на подкожна инжекция.
Medical patients who are at high risk for thromboembolic complications based on an individual risk assessment The recommended dose of fondaparinux is 2.5 mg once daily administered by subcutaneous injection.
както и с по- сериозни тромбоемболични усложнения.
thorax as well as more serious thromboembolic complications.
Резултати: 92, Време: 0.0361

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски