Примери за използване на Убежищата на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
случва с тези жени, щом напуснат убежищата?
Да не говориш за убежищата?
Показва къде са убежищата.
Всички, долу в убежищата!
Инвеститорите прибегнаха до убежищата, тъй като разпродажбите на фондовия пазар,
Казах й, че хората й ще са в безопасност в Убежищата, но тя не е сигурна, че ще успее да убеди племето си в това.
Това е най-голямото укрепление от линията с дължина на убежищата 1849 м, а на тунелите- 4251 м.
Убежищата се сменят през 2- 4 дни на разстояние до 1, 7 km.
Убежищата за жени и деца са друг важен елемент от турския отговор на домашното насилие.
Не далеч от 5-звездния комплекс Шангри Ла Раса Рия се намира едно от убежищата за орангутани в страната.
Убежищата са много разнообразни- пещери,
Планът на ЕК предвижда още офисът на ЕС за убежищата да разположи екипи в Италия и Гърция за съвместно обработване на молбите за убежище.
като 60% от убежищата са предоставени от Германия.
убийството на останалите обитатели на Убежището ще промени общественото мнение за Убежищата.
Ръста при акциите кара инвеститорите да бягат от убежищата, а сред валутите, йената се оказва най-губеща от всички.
Убежищата са в хралупи на дървета,
В резултат на миграционните движения и модели в Европа, сред държавите членки на ЕС се развива обща политика за миграцията и убежищата.
вписвайки даряването на убежищата на будисткия монашески орден.
край на убежищата за тероризма, спиране на бежанските потоци.
Бившият водопад на канала C& O предлага мили от колоезденето, а убежищата за дивата природа защитават ценните влажни зони за водни птици и мигриращи птици.