УВЕДОМИЛА - превод на Английски

notified
уведомяване
уведоми
извести
информира
нотифицира
съобщавайте
съобщете
informed
информиране
информация
кажа
информира
уведомете
съобщи
съобщават
told
кажа
казвам
разкажа
информирайте
уведомете
предай
alerted
сигнал
нащрек
тревога
предупреждение
готовност
аларма
известяване
бдителни
предупреди
будни
notifying
уведомяване
уведоми
извести
информира
нотифицира
съобщавайте
съобщете

Примери за използване на Уведомила на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въпреки това Австрия само частично е уведомила Комисията за мерки за транспониране на Директивата в националното право.
However, Austria has only partially notified the Commission of measures transposing the Directive into national law.
Компанията е уведомила CHMP, че при пациентите, участващи в клинични изпитвания за лечение на епилепсия, лечението с Comfyde ще бъде постепенно прекъснато.
The company has informed the CHMP that patients in epilepsy clinical trials will have their Comfyde treatment discontinued gradually.
КЛМ е уведомила холандските власти по защита на данните('College Bescherming Persoonsgegevens")
KLM has notified the Dutch Data Protection Authority(‘College Bescherming Persoonsgegevens')
КЛМ е уведомила холандските власти по защита на данните('College Bescherming Persoonsgegevens")
KLM has informed the Dutch authority on information protection("College Bescherming Persoonsgegevens")
След присъединяването Румъния е уведомила Комисията за седем последващи дерогации(т.е. втора дерогация)
Since accession, Romania has notified the Commission of seven subsequent derogations(i.e. second derogation)
Русия е уведомила Украйна за намерението си да изпрати още един хуманитарен конвой по същия маршрут в близките дни, заяви руският външен министър Сергей Лавров.
Russia has informed Ukraine about its plans to send another humanitarian convoy, said Russian Foreign Minister Sergei Lavrov.
Фирмата е уведомила CHMP, че няма последствия за пациентите, включени понастоящем в клинични изпитвания със Solithromycin Triskel EU Services.
The company informed the CHMP that there are no consequences for patients currently included in clinical trials using Solithromycin Triskel EU Services.
Каза, че Змията я уведомила, че„кестен“ бил термин за стара шега.
She said the Serpent informed her that chestnut was a figurative term meaning an aged and mouldy joke.
Фирмата е уведомила Агенцията, че понастоящем няма клинични изпитвания
The company informed the Agency that there are no ongoing clinical trials
Фирмата е уведомила CHMP, че няма текущи клинични изпитвания с Prohippur
The company informed the CHMP that there are no ongoing clinical trials with Prohippur
Фирмата е уведомила Агенцията, че няма последствия за пациентите, включени в клинични изпитвания
The company informed the Agency that there are no consequences for patients in clinical trials
Според изданието Apple е намерила чиповете през 2015 и след това е уведомила ЦРУ.
According to the report, Apple had found the chips on its server motherboards in 2015 and had informed the FBI.
отговорност за изтекли или пропуснати срокове от Клиента, доколкото е уведомила своевременно последния за получаването на съответната пратка.
missed deadlines by the Client as far as it has promptly informed the latter of the receipt of the relevant parcel.
отговорност за изтекли или пропуснати срокове от Клиента, доколкото е уведомила своевременно последния за получаването на съответната пратка.
missed deadlines by the Client as far as it has promptly informed the latter of the receipt of the relevant parcel.
Естония не е уведомила Комисията относно всички мерки за транспонирането на Рамковата директива за морска стратегия,
Estonia has failed to inform the Commission about all the transposition measures of the Marine Strategy Framework Directive,
Ето защо Комисията смята, че Италия частично не е уведомила за мерките, необходими за пълното прилагане на директивата до 20 август 2014 г.
Therefore, the Commission considers that Italy has partially failed to notify the measures to implement the Directive by 20 August 2014.
След това разказала за мъчителното телефонно обаждане от полицията в Хайд, която я уведомила за смъртта на майка й.
She then told of the harrowing phone call from the Hyde Police to inform her that her mother had died.
Когато държава-членка е уведомила Комисията съгласно член 12, параграф 1, трета алинея,
When a Member State has informed the Commission, in accordance with Article 12(1),
Някъде по това време тя решила да си направи операция за промяна на пола и уведомила компанията, че има нужда да се премести в Лос Анджелис,
Sometime in 2012, the litigant planned to undergo gender transition and told the company she needed to move to Los Angeles,
Не е уведомила съответната държава членка в съответствие с член 52 от Регламент(ЕС)
(i) has not informed the Member State concerned in accordance with Article 52 of Regulation(EU) No 1306/2013 of weaknesses in
Резултати: 156, Време: 0.1221

Уведомила на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски