Примери за използване на Увлечена на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Спираш ме… Защото си увлечена по мен.
Не помня кога за последно, бях толкова увлечена от някоя книга.
Никога не съм била увлечена по изкуството.
История на една жена, увлечена по аромотерапията, събирането
Габе се опитва да експериментира с едно модно течение:"Увлечена от духа на конструктивизма,
ФИФА беше увлечена от ционистите, цитира ги като модел за цивилизация и модернизация.
Жената е увлечена емоционално, но нейният индивидуалистичен партньор като че ли не е способен да й осигури чувството на безопасност
Тя не била увлечена от човешките чувства
Мисля, че има голяма вероятност, да бъда също толкова увлечена по теб, колкото и съм сега.
жената е по-склонна да приеме нараняване, защото е по-дълбоко увлечена във връзката, отколкото нейният неангажиращ се партньор.
Заобиколена… от несекващия шум на града… увлечена от града… от потока на града.
Сандра Бълок изпълнява ролята на Люси- самотна работничка в метрото, увлечена по прекрасен мъж, когото е виждала само отдалеч.
Бившият служител на органите на реда смята, че възрастната му съседка изглеждала увлечена от него откакто той се преместил да живее там преди 6 месеца.
Но бях толкова увлечена в желанието си за скутер, че бях убедила себе си, че просто заменям едно нещо с друго.
заслепена от преданост към него, увлечена от своята несъзнателна омраза към Анриета.
обсъждана холивудска актриса, изпълнява ролята на Люси- самотна работничка в метрото, увлечена по прекрасен мъж, когото е виждала само отдалеч.
Също така съм много увлечена по мотоциклетизма, усещането трудно може да се сравни с нещо друго….
О, както ти беше увлечена по Стив Танър, по някаква причина, а сега си привлечена от мен?
Тя е толкова увлечена от самата работа, че губи от поглед самите хора, заради които се старае.
Групата е увлечена както от енергичния китарен звук на тези чудовища в рока така и от многогласните вокални партии,