УЕДИНЕНИЕ - превод на Английски

privacy
поверителност
уединение
конфиденциалност
усамотение
самостоятелност
защита
неприкосновеността на личния живот
за защита на личните данни
неприкосновеността
лично пространство
solitude
самота
уединение
усамотение
усамотяване
усамотеност
самотна
самотност
seclusion
уединение
усамотение
изолация
отшелничество
уединяване
усамотеност
retreat
отстъпление
оттегляне
убежище
уединение
ритрийт
почивка
обител
ретрийт
усамотение
отшелничество
isolation
изолация
изолиране
изолираност
самота
уединение
изолатор
изолационни
изолирани
private
частен
личен
редник
самостоятелен
собствен
поверителен
unseen
незабележим
невидян
уединение
невидими
невиждани
неведомото
незабелязани
незрими
вижда
непоказвани
alone
сам
на мира
самостоятелно
насаме
самотен
единствено
самичък
retreats
отстъпление
оттегляне
убежище
уединение
ритрийт
почивка
обител
ретрийт
усамотение
отшелничество

Примери за използване на Уединение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Библията споменава да се молим в уединение(Матей 6:6).
The Bible mentions praying in private(Matthew 6:6).
Но може да се изпълнява в уединение.
And it can be done in solitude.
О, Боже мой. Завесата значи уединение.
Oh, my God, the curtain means privacy.
Ти беше в уединение.
You were in retreat.
Няма място за уединение.
There is no room for isolation.
Медитацията е просто смелостта да бъдеш в тишина и уединение.
Meditation is just a courage to be silent and alone.
Които и в уединение се боят от своя Господ, и се страхуват от Часа.
Those who fear their Lord in the unseen, also dread the Hour of Judgement.
Живея тук в уединение.
I live here in solitude.
Елегантен и просторен, лоби барът предлага спокойствие и уединение.
Stylish and spacious, it offers placidity and seclusion.
Спалня- свобода и уединение.
Bedroom- freedom and privacy.
Подредената градина допринася за чувството на уединение.
The sound design also contributes to the feeling of isolation.
Той е на уединение Пеги.
He's on a retreat, Peggy.
за да намери място за уединение.
us would kill in order to find a place alone to himself.
Идеалното скривалище, пълно уединение.
Perfect hideout, totally private.
Има всичко от приспособления за луксозни хотели, предлагащи цялостни съня уединение.
There's everything from gadgets to luxury hotels offering comprehensive sleep retreats.
Които и в уединение се боят от своя Господ, и се страхуват от Часа.
Such as fear God in the Unseen, trembling because of the Hour.
Мъдростта се придобива в мълчание и уединение.
Wisdom is acquired in silence and solitude.
Интериорът и разположението им предразполагат към уединение, спокойствие и комфорт.
Their interior and location predispose to seclusion, tranquility and comfort.
Каза, че хората тук си плащат за уединение.
Said people pay for their privacy here.
Човек е създаден за общество, а не за уединение.
Have been formed for living In society, and not in isolation.
Резултати: 1382, Време: 0.1144

Уединение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски