УМИРАЩИЯ - превод на Английски

dying
умра
мъртъв
смърт
матрица
умират
загинат
загиват
moribund
умиращи
замиращите
мъртви
загиващата
отживяващите
die
умра
мъртъв
смърт
матрица
умират
загинат
загиват

Примери за използване на Умиращия на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И когато[ душата на умиращия] стигне гърлото.
Then, when the soul leaps up to the throat of the dying.
И когато[ душата на умиращия] стигне гърлото.
Then why, when the soul at death reaches the throat.
Отчасти напуснах армията, за да се грижа за умиращия си баща.
I left the Army in part to take care of my dad who is dying.
Виждаме останките от града в синкавата светлина на умиращия ден.
The city's remains can be viewed in the lead-coloured light of a day that's dying.
Люк се връща на Дагоба, където открива умиращия Йода.
Luke returns to Dagobah where Luke realizes that Yoda is dying.
Опитахме с вода, но от устата на умиращия не излязоха мехурчета.
We tried with water, but no air bubbles issued from the mouth of the dying.
Била сте заета с умиращия пехотинец.
You were attending to a dying Marine.
И е един от последните модели коли, създадени в умиращия СССР.
VAZ-1111 Oka was one of the last car models designed in the dying Soviet Union.
Чарпантие открива умиращия Стависки.
Charpentier discovered the dying Stavisky.
пък този епик ужас буквално оживи умиращия жанр.
this epic horror literally revived the moribund genre.
Всичките въведени от правителството стимули, които може да се очакват, не могат да компенсират умиращия пазар на секюритизирани продукти.
All the government-induced stimuli which one might contemplate cannot compensate for a moribund securitisation market.
Казах на умиращия старец, че ще тръгна след изнудвача, но някой друг беше
I would told a dying old man that I would come down on a blackmailer
Законът повелява да дойдат при умиращия си баща, законът е на моя страна.
The law demands that they should be present at their father's deathbed; the law is on my side.
О съдбовна проницателност на умиращия, трагична дарба на пророка,
The fatal spiritual insight of the dying, the tragic gift of the prophets,
Именнно на почвата на умиращия стар свят се ражда новия свят,
On the basis of a dying old world that is going to die,
Лекарят е длъжен да облекчи страданието на умиращия човек по всички достъпни и законни начини.".
The doctor is obligated to ease the suffering of the dying by all available and legal methods.”.
Вода, примесена с тулси, се дава на умиращия, за да може неговата душа да достигне по-бързо до небето.
Water mixed with tulsi petals is given to the dying, so that their departing souls may reach heaven.
Когато"умиращия" в края на филма ХАЛ започва да пее тази песен,
When HAL's dying at the end of the film he starts singing this song, as a reference
които властите изсмукват от умиращия частен сектор.
blood that the state extracts from a dying private sector.
Ето защо той се изобразява и като ангел, който се спуска при умиращия и с нож или сабя изважда душата му.
This is why he is usually depicted as an angel descending over the dying, taking their souls with a knife or a sword.
Резултати: 422, Време: 0.0741

Умиращия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски