УМИРОТВОРЕНИЕ - превод на Английски

peace
мир
мирен
спокойствие
покой
pacification
умиротворяване
омиротворяването
умиротворение
успокояване
успокоение
мир
спокойствието
помирение
срещу усмиряване
peacefulness
спокойствие
покой
мир
тишината
умиротворение
умиротвореност
миролюбие
tranquility
спокойствие
покой
тишина
appeasement
помирение
умиротворяване
помиряване
успокоение
умиротворение
успокояване
смирението
политически отстъпки
омилостивяване
омиротворяване
conciliation
помирение
помиряване
съгласуване
помирителния
умиротворение
placation

Примери за използване на Умиротворение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Прагматичното сътрудничество с Путин не е умиротворение, а„Реалполитик”, насочен към осигуряване интересите на Съединените щати.
Working with Putin in a pragmatic manner is not appeasement; it is realpolitik aimed at the U.S. national interest.
тялото- чувство на спокойствие и умиротворение във всеки миг, подарен от Atlantis Resort& Spa.
body in your life- a sense of calmness and pacification in any moment, given to you by Atlantis Resort& Spa.
дълбока вътрешна Радост, съпровождана от състояние на умиротворение.
deep inner Joy accompanied by a state of peace.
На фона на увеличаващото се насилие всяко умиротворение или апатия на тези, които могат
Against this ever-increasing spiral of violence, any appeasement or apathy by those who can
безкрайните диви поля зад комплекса създават усещането за простор и умиротворение.
the broad glades behind the complex create the feeling of space and pacification.
После ще дойдат при теб, кълнейки се в Аллах:“ Искахме само добротворство и умиротворение.”.
Then, they would come to you swearing by Allah,' We sought only kindness and conciliation'.
на необикновеното си чувство на облекчение, умиротворение и дори радост.
he is puzzled by his feelings of relief, peace and even happiness.
Денят е подходящ за прошка, умиротворение и пречистване, творчество независимо от рожденият ви зодиакален знак.
The day is suitable for forgiveness, placation and purification, no matter your zodiac sign.
кълнейки се в Аллах:“ Искахме само добротворство и умиротворение.”.
saying that they were seeking nothing but goodwill and conciliation.
се обединяват с десните и обвиняват Кисинджър, че провежда политика на умиротворение и подчинение.
united with the Right in decrying Kissinger as pursuing a policy of appeasement and surrender.
първо във физическото тяло- едно успокоение, умиротворение.
first into your physical body; an ease, a peace.
кълнейки се в Аллах:“ Искахме само добротворство и умиротворение.”.
swearing by Allah:" We meant no more than good-will and conciliation!".
Убеждаването на Полша да се съгласи щеше да бъде рационалното заключение на английската политика на умиротворение;
Inducing Poland to yield would have been the rational conclusion to the English policy of appeasement;
Работата на етерно ниво дава на инициатора на процеса чудесно усещане за безгранично разширение, умиротворение и блаженство.
Working on this subtle level gives the initiator a wonderful feeling of unbounded expansion, peace and bliss.
После ще дойдат при теб, кълнейки се в Аллах:“ Искахме само добротворство и умиротворение.”.
They would then come to you swearing by God," We only wanted to bring about friendship and reconciliation.".
кълнейки се в Аллах:“ Искахме само добротворство и умиротворение.”.
We did not desire( anything) but good and concord.
Екзотичният дизайн включва в себе си няколко южноафрикански култури, които създават умиротворение и отслабват неприятната градска суматоха, подтиквайки хората да
Exotic design has inclusions from several South African cultures that create pacification and detract from the bothersome urban bustle,
После ще дойдат при теб, кълнейки се в Аллах:“ Искахме само добротворство и умиротворение.”?
then they come to thee swearing by God,' We sought only kindness and conciliation'?
кълнейки се в Аллах:“ Искахме само добротворство и умиротворение.”.
we meant naught save kindness and concord.
После ще дойдат при теб, кълнейки се в Аллах:“ Искахме само добротворство и умиротворение.”?
then they come to you swearing by God:“ We only intended goodwill and reconciliation”?
Резултати: 78, Време: 0.0994

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски