УСАМОТЕНИЕ - превод на Английски

solitude
самота
уединение
усамотение
усамотяване
усамотеност
самотна
самотност
privacy
поверителност
уединение
конфиденциалност
усамотение
самостоятелност
защита
неприкосновеността на личния живот
за защита на личните данни
неприкосновеността
лично пространство
seclusion
уединение
усамотение
изолация
отшелничество
уединяване
усамотеност
retreat
отстъпление
оттегляне
убежище
уединение
ритрийт
почивка
обител
ретрийт
усамотение
отшелничество
isolation
изолация
изолиране
изолираност
самота
уединение
изолатор
изолационни
изолирани
alone
сам
на мира
самостоятелно
насаме
самотен
единствено
самичък

Примери за използване на Усамотение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може да се оттеглим в усамотение там.
We can go into seclusion there.
Дявол да го вземе, нима би могло да бъде иначе при това страшно усамотение?
How the devil could it be otherwise in her frightful isolation?
Обичате да си мислите за своите теории и възгледи в усамотение.
You like to think about your theories and points of view alone.
Той имаше право на своето усамотение.
He had a right to his solitude.
Ние просто искахме малко усамотение.
We just wanted some privacy.
Г-н Лебовски е в усамотение в западното крило.
Mr. Lebowski's in seclusion in the west wing.
Вие обичате да размишлявате за своите теории и възгледи в усамотение.
You like to think about your theories and points of view alone.
Единственият начин да живееш перфектен живот е в усамотение.
The only way to live a perfect life is to live in isolation.”.
Ще ви дам малко усамотение.
I will give you two some privacy.
Там прекарал дълго време в усамотение.
He had spent a long time in solitude.
Въпреки това, детството си, прекарано в усамотение, отразява зле върху психиката на кучето.
However, childhood spent in seclusion, badly affects the psyche of the dog.
Да, за тази работа наистина ни трябва усамотение.
I feel we should be alone for that.
Картината изобразява Йоан Кръстител в усамотение.
The piece depicts St. John the Baptist in isolation.
Имам съквартиранти, няма усамотение.
I have roommates, there's no privacy.
Предпочитат да страдат в усамотение.
I prefer to suffer in solitude.
Ще живея в усамотение с теб.
I will live in seclusion with you.
Може би трябва да му дадем малко усамотение.
Maybe we should give him some privacy.
Време за… усамотение.
A time for… solitude.
От тези четиридесет дена на усамотение остава един духовен дневник.
The outcome of these forty days of seclusion was a spiritual diary.
Изведнъж искаш усамотение.
Suddenly you want privacy.
Резултати: 392, Време: 0.0994

Усамотение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски