УСТАНОВЯ - превод на Английски

settled
уреждане
да се задоволи
се установяват
се заселват
уреди
се утаи
се установят
уреждат
се настаняват
се утаяват
establish
създаване
установяване
изграждане
установи
създават
създаде
определят
утвърди
да изградят
i find
намирам
намеря
открия
откривам
разбера
установявам
срещна
аз смятам
set up
създаване
настройване
настройка
създадена
настроен
създава
установени
учреден
натопен
да зададете

Примери за използване на Установя на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какво да направя, ако установя, че съм получил/а грешен продукт
What should I do if I find out that I received the wrong product
AddКакво да направя, ако установя, че съм получил/а грешен продукт
AddWhat should I do if I find out that I received the wrong product
Какво да направя ако установя, че съм загубил
What to do if I find out that I have lost
Soomla установя още, че от някои приложения, от които потребителите генерират много импресии, всъщност не генерират приходи от реклами.
Soomla found that, in some apps, the users who generate many impressions are not the ones generating the ad revenue.
Имам нужда да махнеш този заглушител за толкова дълго за да установя специален сигнал.
I need you to lift that jammer just long enough to establish a dedicated signal.
ми бе необходимо дълго време, за да установя последната брънка от веригата на доказателствата срещу убиеца.
it took me a long time to find the last link which made my chain of evidence against the murderer complete.'.
Брокс отговаря:„Момент, аз зададох този въпрос, за да установя как успявате да НЕ бъдете на автопилот“.
She replied:“Wait, but I asked that question to establish how it is you manage not to be on autopilot.”.
помогни ми напълно да забравя себе си, за да се установя в Тебе неподвижна и омиротворена,
help me to forget myself entirely so as to be established in you as still and as peaceful
Новите Небеса и Новата Земя ще бъдат, когато установя Престола Си във вас, тъй като ще дам даром вода от извора на Живота на онзи, който изпитва жажда.
The new heavens and the new earth will be when I will set my throne in you for I will give water from the well of life free to anybody who is thirsty.
Кварц установя, че“начинът, по който се чертае един прост кръг, зависи от географията и културното възпитание,
What Quartz found was that“the way you draw a simple circle is linked to geography
Скорошно проучване с участието на 20 000 двойки двуяйчни и еднояйчни близнаци(най-лесният начин да се открият различията, причинени от природата и възпитанието) установя, че приблизително 33% от чувството ни на удовлетвореност от живота се обяснява с генетични различия.
One large recent study of 20,000 pairs of fraternal and identical twins(widely recognised as the easiest way to separate the differences caused by nature and nurture) found that roughly 33 percent of the variation in life satisfaction is explained by genetic differences.
000 двойки двуяйчни и еднояйчни близнаци(най-лесният начин да се открият различията, причинени от природата и възпитанието) установя, че приблизително 33% от чувството ни на удовлетвореност от живота се обяснява с генетични различия.
identical twins(widely recognized as the easiest way to separate the differences caused by nature and nurture) found that roughly 33% of the variation in life satisfaction is explained by genetic differences.
помогни ми напълно да забравя себе си, за да се установя в Тебе неподвижна и омиротворена,
help me forget myself entirely so to establish myself in you, unmovable and peaceful
Резултатът от моите разсъждения може да бъде доста подобен на този, до който бих стигнал, ако следвам предложението на Комисията и установя, че съответното австрийско законодателство попада в приложното поле на Договора за ЕО, но не е обхванато
The outcome of my reasoning may well be rather similar to that which would result were I to follow the suggestion of the Commission and to find that the relevant Austrian legislation fell within the field of application of the EC Treaty
Новите Небеса и Новата Земя ще бъдат, когато установя Престола Си във вас, тъй като ще дам даром вода от извора на Живота на онзи, който изпитва жажда.
the New Earth will be when I will set My Throne in you for I will give water from the well of Life free to anybody who is thirsty;
НЛР, установена в постмаркетинговия период.
ADR identified post-marketing.
В него учените са установили влиянието на физическото бездействие върху хромозомите.
In it, scientists have identified the impact of physical inactivity on chromosomes.
При проучвания върху животни е установено отделяне на талидомид в кърмата.
Animal studies have shown excretion of thalidomide in breast milk.
И имунитетите, установени в приложението към настоящата Конвенция.
And immunities laid down in the annex to this Convention.
Установи контакт със собствениците на СБНД.
Established contact with the shareholders of SBND.
Резултати: 45, Време: 0.1059

Установя на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски